Deutsch-Arabisch
...
ein
Urteil der letzten Instanz
{Recht}
حكم نهائي
{قانون}
relevante Treffer
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Gericht der ersten Instanz
{Recht}
محكمة الدرجة الأولى
{قانون}
die
höchste Instanz der schiitischen Ismailiten
{Relig.}
أعلى مرجعية للإسماعيليين الشيعة
{دين}
das
Urteil der Gerechtigkeit
(n.)
حكم العدالة
das
Urteil der Öffentlichkeit
رأي عام
Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen.
{Recht}
مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
in der letzten Zeit
في الأونه الأخيره
in der letzten Woche
في الأسبوع الماضي
das
Protokoll der letzten Reinigung
(n.) , {tech.}
بروتوكول آخر تنظيف
{تقنية}
Relocate-Funktion der letzten 20 Zeilen
{area}
وظيفة استبدال الأوضاع للعشرين سطرا الأخيرة
{مساحة}
die
App-Erlöse seit der letzten Zahlung
(n.) , Pl., {Comp}
عائدات التطبيق حتى اليوم
{كمبيوتر}
die
Geschwindigkeit beim Erreichen der letzten Schaltstufe
(n.) , {elect.}
سرعة في نهاية درجة التنظيم
{كهرباء}
Mahlzeit am letzten Teil der Nacht vor dem Fasten
(n.) , {Relig.}
طعام السحور
{دين}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{Recht}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{Recht}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
die
Instanz
(n.)
كيان
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
المصلحة المختصَة
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen] , {Recht}
دَرَجَة
[ج. درجات] ، {قانون}
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
مَرجِع
[ج. مراجع]
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen] , {Comp}
مَثِيلٌ
{كمبيوتر}
die
Instanz
(n.) , [pl. Instanzen]
مَرْجِعيَّة
die
benannte Instanz
(n.) , {Comp}
مثيل مسمى
{كمبيوتر}
die
verwaltete Instanz
(n.) , {Comp}
مثيل مُدار
{كمبيوتر}
in erster Instanz
في الدرجة الأولى
in letzter Instanz
في أخر درجة
ein
Gericht erster Instanz
{Recht}
محكمة الدرجة الأولى
{قانون}
die
nicht verwaltete Instanz
(n.) , {Comp}
مثيل غير مدار
{كمبيوتر}
das
Urteil
(n.) , [pl. Urteile] , {Recht}
قَضَاءٌ
[ج. *-] ، {قانون}
das
Urteil
(n.) , [pl. Urteile]
قَرَارٌ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen