Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Schuldzuschreibung an das Opfer
(n.) , {Recht}
إلقاء الذنب على الضحية
{قانون}
relevante Treffer
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
das
Opfer
(n.) , [pl. Opfer]
ضَحِيَّة
[ج. ضحايا]
das
Opfer
(n.) , [pl. Opfer] , {Recht}
مجني عليه
{قانون}
das
Opfer
(n.) , [pl. Opfer]
قُرْبان
das
Opfer
(n.) , [pl. Opfer]
تَضْحِيَة
Das für das Geschäft geltende Recht
{Recht}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
das
zehnte Opfer
الضحية العاشرة
ein
unschuldiges Opfer
ضحية بريئة
das
Opfer-Telefon
(n.) , {com.}
هاتف الضحايا
{اتصالات}
zivile Opfer
Pl., {Pol}
ضحايا مدنيين
{سياسة}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
ein Opfer darbringen
قدم تضحية
ein Opfer darbringen
(v.)
قرّب قُربانًا
die
Familien der Opfer
(n.) , Pl.
أهالي الضحايا
die
Opfer von Menschenhandel
(n.) , Pl., {Pol}
ضحايا الإتجار بالبشر
{سياسة}
der
Täter-Opfer-Ausgleich
(n.) , {Recht}
الوساطة بين الضحية والجاني
{قانون}
die
Opfer des Nationalsozialismus
Pl., {Pol,hist.}
ضحايا الاشتراكية القومية
{سياسة،تاريخ}
die
Opfer des Erdbebens
Pl.
ضحايا الزلزال
zum Opfer fallen
ذهب ضحية
die
Hinterbliebenen der Opfer
(n.) , {Pl.}
أُسر الضحايا
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen