Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Mitglieder das Rates
Pl.
أعضاء المجلس
relevante Treffer
die
Mitglieder des Rates
Pl.
أعضاء المجلس
die
Leitung des Höchsten Rates
(n.)
رئاسة المجلس الأعلى
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Mitglieder
(n.) , {Pl.}
أعْضاء
die
IS-Mitglieder
(n.) , Pl., {Pol}
أعضاء الدولة الإسلامية
{سياسة}
die
PIJ-Mitglieder
(n.) , Pl., {Pol}
أعضاء حركة الجهاد الإسلامي
{سياسة}
die
EWR-Mitglieder
(n.) , Pl., {Wirt}
أعضاء المنطقة الاقتصادية الأوروبية
{اقتصاد}
die
Mitglieder einer Bande
Pl.
أعضاء عصابة
die
Mitglieder des Krisenteams
(n.) , Pl.
أعضاء فريق الأزمات
die
Mitglieder der Familie
Pl.
اعضاء العائلة
die
Mitglieder der Schule
أعضاء المدرسة
die
Mitglieder der Arbeitsgruppe
(n.) , Pl.
أعضاء مجموعة العمل
die
Mitglieder der Regierung
{Pol}
أعضاء الحكومة
{سياسة}
die
Eigenschaften der Mitglieder
(n.) , Pl.
خصائص الأعضاء
die
Anzahl der Mitglieder
(n.) , {Comp}
عدد الأعضاء
{كمبيوتر}
die
Mitglieder des Königshauses
Pl.
أفراد العائلة المالكة
die
Mitglieder der Rechtsanwaltskammern
(n.) , Pl.
أعضاء نقابات المحامين
die
Mehrheit der Mitglieder
أغلبية أعضاء
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
die
Mitglieder des Deutschen Bundestages
{Pol}
أعضاء البوندستاغ الألماني
{سياسة}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Recht}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
die
Mitglieder der Geschäftsführung des Unternehmens
(n.) , Pl.
أعضاء إدارة الشركة
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen