Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Minaretten der Altstadt von Aleppo
Pl., {,hist.}
مآذن مدينة حلب القديمة
{عامة،تاريخ}
relevante Treffer
die
Moscheen in der Altstadt von Jerusalem
{Relig.}
مساجد القدس
{دين}
die
Universität von Aleppo
{Bildung}
جامعة حلب
{تعليم}
die
Zitadelle von Aleppo
{hist.}
قلعة حلب
{تاريخ}
die
letzten Männer von Aleppo
{tv.}
آخر الرجال في حلب
{تلفزيون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Altstadt
(n.) , [pl. Altstädte]
المدينة القديمة
die
Altstadt
(n.) , [pl. Altstädte]
البلدة القديمة
die
Altstadt-Ansicht
(n.)
إطلالة المدينة القديمة
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {Wirt}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
Aleppo
(n.)
محافظة حلب
Aleppo
(n.)
حَلَب
{مدينة حلب}
die
Universität Aleppo
(n.) , {Bildung}
جامعة حلب
{تعليم}
Aleppo brennt
{Pol}
حلب تحترق
{سياسة}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Vertreter der Gruppe der Inhaber von Schuldverschreibungen
{Wirt}
ممثل كتلة حاملي سندات القرض
{اقتصاد}
die
Vorteile der Verwendung von Funktionen in der Programmierung
Pl., {Comp}
فوائد استخدام التوابع في البرمجة
{كمبيوتر}
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{Recht}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
der
Ausschluss von der Teilnahme an der Prüfung
(n.) , {Bildung,Recht}
الحرمان من دخول الامتحان
{تعليم،قانون}
der
Gesetz von der Erhaltung der Energie
(n.) , {Physik}
قانُونُ انْحِفَاظِ الطاقَة
{فزياء}
das
Gesetz von der Erhaltung der Masse
{Physik}
قانون حفظ الكتلة
{فزياء}
klinisch-praktisches Jahr am Universitätsklinikum Aleppo
السنة السريرية العملية في مستشفى حلب الجامعي
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
von der Straße
من الشارع
in der Zeit von
في الوقت من
in der Nähe von
على مقربة من
das
Lied von der Glocke
{lit.}
أغنية الناقوس
{أدب}
die
Entbindung von der Schweigepflicht
الإعفاء من واجب السرية
der zweite von zwei
{Relig.}
ثاني اثنين
{دين}
von der anderen Seite
من الجانب الاخر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen