Deutsch-Arabisch
...
Laut dem neuen Arbeitsvertrag habe die Firma sein Grundgehalt gekürzt.
{Recht}
قامت الشركة بموجب عقد العمل الجديد بتقليص راتبه الأساسي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
relevante Treffer
Die Firma habe ihn vor zwei Möglichkeiten gestellt.
{Recht}
قامت الشركة بوضع خيارين أمامه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{Recht}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Ich habe die Informationen verstanden und habe keine zusätzlichen Fragen.
لقد فهمت المعلومات وليست لديّ أي أسئلة إضافية.
der
Entgeltumwandlungsbetrag aus dem Grundgehalt
(n.) , {insur.}
المبلغ المؤجل من الأجر الأساسي
{تأمين}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
laut sein
صاخب
ich habe die Ehre
لي الشرف
Lesen Sie die Phrase laut vor.
اقرأ العبارة بصوت عالٍ.
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Ich habe viel um die Ohren.
غرقان لشوشتي في العمل.
Ich habe die schnauze voll
لقد طفح الكيل
Ich habe mir die Finger verbrannt
لسعت صباعي
Jetzt habe ich aber die Nase voll!
ولكن الآن أنا سئمت الأمر!
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ich habe mir die Kleider vom Leib gerissen
{mich ganz schnell ausgezogen}, umgang.
خلعت ملابسي بسرعة.
auf dem Laufenden sein
مواكبًا للأحداث
auf dem Laufenden sein
البقاء مطلعا على أحدث المستجدات
auf dem Laufenden sein
على دراية بتطور الأحداث
auf dem Laufenden sein
على دراية بالأحداث المتجددة
aus dem Schneider sein
خرج من المأزق
auf dem Laufenden sein
يبقى مطلع على مجريات الأمور
auf dem Laufenden sein
على درايه بجديد الأخبار
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Recht}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
Wie dem auch sein mag, ...
مَهما كانت الظُّروف...
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
فولة وانقسمت نصين
{مثل مصري}
für die Katz sein
umgang.
هباء منثورا
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen