Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Kongregation für die Glaubenslehre
(n.)
مجمع العقيدة والإيمان
relevante Treffer
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Landwirt.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{Bildung}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
die
Glaubenslehre
(n.) , {Bildung,Relig.}
عقيدة
{تعليم،دين}
die
Kongregation
(n.)
تَجَمُّعٌ
die
Glaubenslehre
(n.) , {Relig.}
مَذهَب
{دين}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Kongregation vom Heiligen Kreuz
{Relig.}
مجمع الصليب المقدس
{دين}
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Ewigkeit
للأبد
der
Synchronisationsvorlauf für die Demodulation
(n.) , {beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff}, {astron.}
تتابع متزامن لإزالة التعديل
{في أسلوب تبادل البيانات}، {فضاء وعلوم طيران}
Sorry für die Verzögerung
umgang.
عفوا على التأخير
eine
Last für die Allgemeinheit
عالة على المجتمع
die
Voraussetzungen für die Einreise
Pl.
الشروط اللازمة لدخول البلاد
für die damalige Zeit
لذاك الوقت
Entschuldigung für die Verspätung
أعتدر على التأخر
die
Teilnahmezertifikate für die Mitarbeiter
شهادات مشاركة للموظفين
die
Generalverwaltung für die Rentenversicherung
(n.)
الإدارة العامة للتأمين والمعاشات
Schwerkleinwagen für die Schiene
{Auto.}
سيارة للخدمة الشاقة للسكك الحديدية
{سيارات}
für die Haut geeignet
مناسب للبشرة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen