Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Geschichten der Propheten
Pl., {Relig.}
قصص الأنبياء
{دين}
relevante Treffer
Harun und das Meer der Geschichten
{lit.}
هارون وبحر القصص
{أدب}
der
Geburtstag des Propheten
{Relig.}
المولد النبوي
{دين}
das
Verfluchten des Propheten
(n.) , {Relig.}
سب الرسول
{دين}
der
Geburtstag des Propheten
مولد النبي
der
Geburtstag des Propheten
عيد المولد النبوي
die
Begleiter des Propheten
(n.) , Pl., {Relig.}
الصَحَابَةٌ
{دين}
der
Geburtstag des Propheten Mohammed
المولد النبوي
erfundene Geschichten
Pl.
قصص مبتدعة
echte Geschichten
Pl.
قصص حقيقية
russische Geschichten
Pl., {lit.}
القصص الروسية
{أدب}
globale Geschichten
Pl.
حكايات عالمية
arabische Geschichten
Pl., {lit.}
قصص عربية
{أدب}
erotische Geschichten
Pl.
قصص جنس
Geschichten erzählen
سرد القصص
wahre Geschichten
Pl.
قصص حقيقية
Deutsche Geschichten
{lit.}
قصص ألمانية
{أدب}
die
Nachtreise und Himmelfahrt des Propheten Mohammed
{Relig.}
الإسراء والمعراج
{دين}
die
Bild-Text-Geschichten
(n.) , Pl., {jorn.,lit.}
قصص نصية مصورة
{صحافة،أدب}
die
Geschichten für Kinder
Pl., {lit.}
قصص الأطفال
{أدب}
die
Geschichten voller Emotionen
(n.) , Pl.
قصص مليئة بالعواطف
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{Recht}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen