Deutsch-Arabisch
...
Es entspricht nicht den Anforderungen der anerkannten Normen für dieses Produkt.
{ind.}
غير مطابق لمتطلبات المواصفات القياسية المعتمدة الخاصة بالمنتج.
{صناعة}
relevante Treffer
die
Anforderungen der anerkannten Normen
(n.) , Pl., {ind.}
متطلبات المواصفات القياسية المعتمدة
{صناعة}
entspricht nicht der Realität
لا يطابق الواقع
den Wünschen der Bevölkerung entspricht
ملبية لرغبات الشعوب
Halt dich nicht für den Nabel der Welt!
ما تفكرش نفسك محور الكون!
{تعبير مصري}
entspricht den Erwartungen
يلبي التوقعات
entspricht den europäischen Spezifikationen
{tech.}
مطابق للمواصفات الأوربية
{تقنية}
Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
{tech.}
غير مخصص للاستخدام التجاري.
{تقنية}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
für den Fall der Fälle
للأحطياط
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
für den Fall der Fälle
في أسوأ الأحوال
für den Fall der Fälle
في حالة الضرورة القصوى
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
entspricht der Rechnungsadresse
يتوافق مع عنوان الفاتورة
Nicht für alles Geld der Welt!
umgang.
ولا بكل فلوس الدنيا
Nicht für alles Geld der Welt!
umgang.
ولا بكل المال في العالم
Beauftragte für den Datenschutz in der Bundeswehr
مفوَّض حماية البيانات في الجيش الألماني
die
päpstliche Kommission für den Staat der Vatikanstadt
{Relig.}
اللجنة البابوية لدولة مدينة الفاتيكان
{دين}
die
Anpassung der Konditionen für den Term Loan
(n.) , {Wirt}
تعديل شروط القرض محدد المدة
{اقتصاد}
die
Vereinheitlichung der Normen
توحيد المعايير
Vorbereitungsdienst für den mittleren Dienst in der öffentlichen Verwaltung
{Bildung}
أعمال تحضيرية لتنفيذ خدمات متوسطة في قطاع الإدارة العامة
{تعليم}
kein geeignetes Definitionsmerkmal für den Begriff der Strafe
{Recht}
ليس سمة تعريف مناسبة لمصطلح العقوبة
{قانون}
Anforderungen für ein sicheres Passwort
{Comp}
متطلبات كلمة المرور الآمنة
{كمبيوتر}
die
Erfüllung der Anforderungen der Fahrzeughersteller
{Auto.}
الوفاء بمتطلبات الشركة المصنعة للسيارة
{سيارات}
Dieses Zeugnis wurde in einer einzigen Urschrift ausgestellt. Es kann gegebenenfalls kopiert und von den zuständigen Stellen beglaubigt werden.
{Bildung}
تُسلَّم هذه الشهادة في أصلٍ واحد، ويمكن عند الحاجة نسخها والمصادقة عليها من طرف السلطات المختصة.
{وثائق مغربية}، {تعليم}
die
Anforderungen der in nationales Recht überführten EU-Richtlinien
(n.) , Pl., {Wirt}
متطلبات توجيهات الاتحاد الأوروبي المنقولة إلى القانون الوطني
{اقتصاد}
Einhalten der hygienischen Anforderungen und Richtlinie
الامتثال للمتطلبات الصحية والمبادئ التوجيهية
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen