Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Erklärung der Rechte der Frau und Bürgerin
{Pol}
بيان حقوق المرأة والمواطنة
{سياسة}
relevante Treffer
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
Partikel ل der Begründung und Erklärung
(n.) , {lang.}
لام التعليل
{لغة}
der
Koch, der Dieb, seine Frau und ihr Liebhaber
{tv.}
الطباخ واللص وزوجته وعشيقها
{تلفزيون}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Erklärung der Funktionsweise der Zylinderkopfdichtung
{Auto.,Bildung}
شرح وظيفة الكسكيت
{وثائق فلسطينية}، {سيارات،تعليم}
die
Rolle der Frau in der Gesellschaft
دور المرأة في المجتمع
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {Bildung,Med}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
die
Erklärung der Abteilung
{Bildung}
شرح عن القسم
{تعليم}
die
Erklärung der Mathematik
شرح الرياضيات
die
Erklärung der Erziehungsberechtigten
(n.) , {Recht}
إقرار أولياء الأمور
{قانون}
die
Erklärung der Informationen
شرح المعلومات
der
Umfang der Rechte
{Recht}
مدى الحقوق
{قانون}
die
Rechte der Bürger
Pl.
حقوق المواطنين
die
Rechte der Verbreitung
{Wirt}
حقوق التوزيع
{اقتصاد}
die
Rechte der Arbeitnehmer
حقوق العمال
der
Umlauf der Rechte
(n.) , {Recht}
تداول الحقوق
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Bild der Frau
{jorn.}
مجلة صورة المرأة
{صحافة}
die
Sexualität der Frau
{Bio.}
جنسانية بشرية أنثوية
{بيولوجيا}
das
Nachahmen der Frau
(n.) , {Relig.}
التشبة بالنساء
{دين}
die
Diskriminierung der Frau
التمييز ضد المرأة
die
Hörigkeit der Frau
استعباد النساء
Wechseljahre der Frau
(n.) , Pl., {Bio.}
انقطاع الطّمْث
{عند النساء في مُنتصَف العمر}، {بيولوجيا}
die
Wechseljahre der Frau
(n.) , Pl., {Bio.}
انْقِطاع الحَيْض
{بيولوجيا}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen