Deutsch-Arabisch
...
Die Firma habe ihn vor zwei Möglichkeiten gestellt.
{Recht}
قامت الشركة بوضع خيارين أمامه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
relevante Treffer
Laut dem neuen Arbeitsvertrag habe die Firma sein Grundgehalt gekürzt.
{Recht}
قامت الشركة بموجب عقد العمل الجديد بتقليص راتبه الأساسي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{Recht}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Ich habe die Informationen verstanden und habe keine zusätzlichen Fragen.
لقد فهمت المعلومات وليست لديّ أي أسئلة إضافية.
Ich habe Schiss vor ihm!
vul.
جعل بدني يقشعر من الرعب!
vor zwei Wochen
قبل أسبوعين
vor zwei Wochen
منذ أسبوعين
vor zwei Tagen
قبل يومين
Ich habe ein Attentat auf dich vor.
طالب منك خدمة.
ich habe die Ehre
لي الشرف
Ich habe viel um die Ohren.
غرقان لشوشتي في العمل.
Ich habe die schnauze voll
لقد طفح الكيل
Ich habe mir die Finger verbrannt
لسعت صباعي
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{Recht}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
Jetzt habe ich aber die Nase voll!
ولكن الآن أنا سئمت الأمر!
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Verben, die zwei Objekte verlangen
(n.) , Pl., {lang.}
أفعال متعدية إلى مفعولين
{لغة}
ich habe mir die Kleider vom Leib gerissen
{mich ganz schnell ausgezogen}, umgang.
خلعت ملابسي بسرعة.
Oh unser Herr, segne das Leben meines Vaters und beschütze ihn vor allen Schlimmen und Bösen.
اللهم بارك في عمر أبي واحفظه من كل شرٍ وسوء.
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Recht}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {Pol}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Lesen Sie die Phrase laut vor.
اقرأ العبارة بصوت عالٍ.
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{Recht}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
jdm. die Tür vor der Nase zumachen
form.
اغلق الباب في وجه
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
رفض طلبه بطريقة عنيفة
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
رزع الباب في وشه
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen