Deutsch-Arabisch
...
Der große technologische Fortschritt, den das Land derzeit erlebt.
التطور التكنولوجي الكبير، الذي تشهده البلاد حاليًا.
relevante Treffer
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gelobte Land
أرض الميعاد
über das ganze Land
في جميع أنحاء البلاد
technologische Berechnungen in der Karde
Pl., {tech.}
الحسابات التكنولوجية في آلة الكرد
{وثائق سورية}، {تقنية}
der
Fortschritt der Menschheit
تقدم البشرية
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das
Land der Blinden
{lit.,tv.}
بلد العميان
{أدب،تلفزيون}
das
Land der Sehnsucht
أرض الشوق
das
Land der Liebe
أرض الحب
Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände im Land
{Pol}
نظرًا للظروف الاستثنائية التي تمر بها البلاد
{سياسة}
Das hat uns den Tag verdorben.
لقد أفسد هذا يومنا.
Das Gericht vertagte den Prozess erneut.
{Recht}
أجّلت المحكمة القضية من جديد.
{قانون}
Er hat das Alter für den Grundwehrdienst überschritten.
{mil.}
تجاوز سن الخدمة العسكرية الأساسية.
{جيش}
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
القَشة التي قصمت ظهر البعير
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land in der Mitte Europas.
تقع دولة جمهورية ألمانيا الاتحادية في منتصف أوروبا.
Ajax der Große
أجاكس الأكبر
{ميثولوجيا}
Herodes der Große
{Person.}
هيرودس الكبير
{أسم شخص}
Karl der Große
{Person.}
شَارلمَان
{أسم شخص}
Konstantin der Große
{Person.}
قسطنطين الأول
{أسم شخص}
Alexander der Große
{Person.}
الإسكندر الأكبر
{أسم شخص}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Recht}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Basil, der große Mäusedetektiv
{tv.}
مغامرات المخبر الشجاع
{تلفزيون}
die
große Mehrheit der Menschen
(n.)
الغالبية العظمى من الناس
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen