Deutsch-Arabisch
...
Der Auszug aus dem Bundeszentralregister enthält keine Eintragungen.
form., {Recht}
لا يحتوي مستخرج السجل المركزي الاتحادي على سوابق جنائية.
{قانون}
relevante Treffer
Auszug aus dem Heiratseintrag
نسخة من رسم النكاح
{وثائق مغربية}
der
Auszug aus dem Familienregister
(n.) , {Recht}
صورة من القيد العائلي
{قانون}
der
Auszug aus dem Heiratsregister
(n.) , form., {Recht}
صورة قيد زواج
{قانون}
Auszug aus dem Ehebuch
{Recht}
نسخة رسم زواج
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Auszug aus dem Strafregister
{Recht}
صحيفة الحالة الجنائية
{قانون}
Auszug aus dem Familienregister
صورة قيد عائلي
Auszug aus dem Handelsregister
مستخرج من السجل التجاري
der
Auszug aus dem Strafregister
form., {Recht}
فيش وتشبيه
{لغة مصالح حكومية (مصر)}، {قانون}
der
Auszug aus dem Todesbuchs
(n.) , {Recht}
مضمون وفاة
{قانون}
Auszug aus dem Personenstandsregister
{Recht}
صورة إخراج القيد
{قانون}
der
Auszug aus dem Strafregister
نسخة من بطاقة السوابق
{المغرب}
der
Auszug aus dem Strafregister
مستخرج رسمي من صحيفة الحالة الجنائية
der
Auszug aus der Führerschein-Datei
{Recht}
مستخرج من ملف رخصة القيادة
{قانون}
die
Anbetung der Könige aus dem Morgenland
{Leonardo da Vinci}
تمجيد المجوس للطفل يسوع
{لوحة}
die
Verbindlichkeiten aus dem Eigentum an der Aktie
(n.) , Pl., {Wirt}
الالتزامات الناشئة من ملكية السهم
{اقتصاد}
der
Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand
{tv.}
المئوي الذي هبط من النافذة واختفى
{تلفزيون}
aus dem kleinsten Funken wird oft der größte Brand.
معظم النار من مستصغر الشرر.
Anzahl der bisherigen Eintragungen
{Wirt,Recht}
عدد مرات القيد السابقة
{اقتصاد،قانون}
der
Auszug aus Ägypten
{Relig.}
تِيهٌ
{الخروج من مصر}، {دين}
der
Auszug aus Ägypten
{hist.}
الخروج من مصر
{اليهود}، {تاريخ}
Erlaubnis zum Auszug Aus Gemeinschaftsunterkunft
{Recht}
حق الانتقال الى سكن خاص خارح المخيم
{قانون}
aus den Augen, aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعد جفا والقرب وفا.
{مثل شامي}
aus den Augen aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Eine gerichtliche Aufrechnung zwischen seinen Ansprüchen aus dem Arbeitsverhältnis und dem Betrag in seinem Besitz durchzuführen.
{Recht}
إجراء المقاصة القضائية بين مستحقات المستأنف العمالية والمبلغ الموجود بحوزته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Amtlicher Auszug aus den Registern des Grundsteueramts
{Recht}
كشف رسمي مستخرج من سجلات مصلحة الضرائب العقارية
{قانون}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
aus dem Stegreif
بتلقائية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen