Deutsch-Arabisch
..., neutral
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{Recht}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
relevante Treffer
Schweizer Bundesgesetz über den Datenschutz
(n.) , {Recht}
قانون حماية البيانات الاتحادي السويسري
{قانون}
das
Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
{Pol}
اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية
{سياسة}
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {Recht}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {Pol,Wirt}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {Wirt}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
über das Meer
عبر البحر
über das Wochenende
خلال عطله نهاية الأسبوع
über das Ziel hinausschießen
تجاوز الهدف
das
Breitband über das Stromnetz
(n.) , {Comp}
نطاق ترددي سريع عبر خطوط الطاقة
{كمبيوتر}
das ganze Jahr über
على مدار العام
über das Ziel hinausschießen
تجاوز الهدف المطلوب
die
Suche über das Internet
{Internet}
بحث على الإنترنت
{أنترنت}
über das ganze Land
في جميع أنحاء البلاد
das
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
{Pol}
اتفاقية المشتريات الحكومية
{سياسة}
dynamischer Datenaustausch über das Netzwerk
(n.) , {com.}
تبادل البيانات الديناميكية عبر الشبكة
{اتصالات}
die
Nuklearvereinbarung über das iranische Atomprogramm
الاتفاق النووي الإيراني
ein
kurzer Film über das Töten
فيلم قصير عن القتل
der
Zustandsbericht über das geliehene Stück
(n.)
تقرير حالة قطعة مستعارة
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen
(n.) , {Pol}
اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
{سياسة}
das
Protokoll zur verschlüsselten Datenübertragung über das Internet
(n.) , {Comp}
بروتوكول لنقل البيانات مشفرة عبر الإنترنت
{كمبيوتر}
Bayerisches Gesetz über das Erziehungs- und Unterrichtswesen
(n.) , {Bildung,Recht}
القانون البافاري للتعليم والتدريس
{تعليم،قانون}
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {Recht}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
die
Organisation des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
{Pol}
منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
{سياسة}
das
Verfahren zur Anordnung der Unterbringung
{Recht}
إجراءات الأمر بالاحتجاز
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen