Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Beibehaltungsdauer der Veröffentlichung
(n.) , {Comp}
فترة استبقاء المنشور
{كمبيوتر}
relevante Treffer
die
Veröffentlichung der Jahresabschlüsse
(n.) , {Wirt}
نشر القوائم المالية
{اقتصاد}
das
Datum der Veröffentlichung
تاريخ النشر
die
Zensur vor der Veröffentlichung
الرقابة قبل النشر
die
Veröffentlichung oder Verbreitung der Inhalte
نشر أو توزيع محتويات
die
Beibehaltungsdauer für die Verteilung
(n.) , {Comp}
فترة استبقاء التوزيع
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إِصْدارٌ
[ج. إصدارات]
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
نَشْرٌ
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen] , {Comp}
مَنْشور
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إذَاعَةٌ
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إعْلاَنٌ
[ج. إعلانات]
die
websiteübergreifende Veröffentlichung
(n.) , {Comp}
نشر لمواقع مشتركة
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung aufheben
(n.) , {Comp}
إلغاء النشر
{كمبيوتر}
die
Offline-Veröffentlichung
(n.) , {Comp}
نشر دون اتصال
{كمبيوتر}
die
One-Click-Veröffentlichung
(n.) , {Comp}
نشر بنقرة واحدة
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung von Duplikaterkennungsregeln
(n.) , {Comp}
نشر دور الكشف عن التكرارات
{كمبيوتر}
der
Veröffentlichung von Informationen
(n.) , {Comp}
كشف المعلومات
{كمبيوتر}
der
Dienst für zentrale Veröffentlichung
(n.) , {Comp}
خدمة النشر المركزي
{كمبيوتر}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen