Deutsch-Arabisch
Substantiv
der
Freispruch
{Recht}
براءة المتهم
{قانون}
...
die
Unschuld des Angeklagten
براءه المتهم
relevante Treffer
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
verdächtig
(adj.) , [verdächtiger ; am verdächtigsten ] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
angeklagt
(adj.) , {Recht}
مُتَّهَمٌ
{قانون}
der
Beschuldigter
(n.) , [pl. Beschuldigter]
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون]
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
الْمُتَّهم
[ج. المتهمون] ، {قانون}
ein
Angeklagter
(n.) , {Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون] ، {قانون}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten]
مُتَّهِمٌ
die
Beschuldigtenvernehmung
(n.) , {Recht}
استجواب المتهم
{قانون}
der
Schwager des Angeschuldigten
(n.) , {Recht}
صهر المتهم
{قانون}
der
Schuldspruch
(n.) , {Recht}
تجريم المتهم
{قانون}
die
Auslieferungsunterlagen
(n.) , Pl., {Recht}
وثائق تسليم المتهم
{قانون}
In dubio pro reo
form., {Recht}
تفسير الشك لصالح المتهم
{قانون}
rechtsmedizinische Beschuldigtenuntersuchung
(n.) , Sing., {Med,Recht}
فحص الطب الشرعي للمتهم
{طب،قانون}
das
Auslieferungsersuchen
(n.) , {Recht}
طلب تسليم المتهم
{قانون}
der
Beschuldigte hat sich nicht zur Sache eingelassen.
{Recht}
لم يُدلِ المتهم بأقواله في القضية.
{قانون}
der
In-dubio-pro-reo-Grundsatz
(n.) , {Recht}
مبدأ تفسير الشك لصالح المتهم
{قانون}
gesondert verfolgter Beschuldigter
{Recht}
مُتهم يُحاكم في قضيّة مستقلة
{قانون}
Im Zweifel für den Angeklagten
{Grundsatz}, {Recht}
في حالة وجود اي شك لصالح المتهم
{قانون}
die
Naivität
(n.) , [pl. Naivitäten]
بَرَاءَة
die
Lossagung
(n.)
بَرَاءَة
die
Absolution
(n.)
بَرَاءَة
die
Unschuld
(n.)
بَرَاءَة
[ج. براءات]
der
Freispruch
(n.) , [pl. Freisprüche] , {Recht}
بَرَاءَة
{قانون}
die
Arglosigkeit
(n.)
بَرَاءَة
die
Entlastung
(n.) , {Recht}
بَرَاءَة
[ج. براءات] ، {قانون}
In dubio pro reo
form., {Recht}
المتهم برئ حتى تثبت إدانته
{قانون}
Rechtliches Gehör gewährt
form., {Recht}
تم سماع أقوال المتهم طبقًا للقانون
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen