German-Arabic
related Results
Gott sei deine Seele selig!
فليرحَمكَ الله
willst du deine Gäste verdursten lassen?
ألن تقدم لضيوفك شيئًا يشربونه؟
willst du deine Gäste verdursten lassen?
{willst du ihnen nichts zu trinken anbieten?}, umgang.
هتسيب ضيوفك يموتوا من العطش؟
Stelle deine Sache Gott heim.
umgang.
ارمي حملك على الله.
das ist nicht deine Sache
هذا ليس من شأنك
Gott möge deine Tage dir verlängern!
أطال الله في عمرك!
In welchem Land ist deine Mutter geboren?
في أي بلد وُلدت والدتك؟
wie würdest Du deine Kenntnisse der deutschen Sprache beurteilen?
{educ.}
ما هو تقييم مهاراتك باللغة الألمانية؟
{تعليم}
Sind mindestens eine/r deiner deine Eltern oder Großeltern in Deutschland geboren, bzw. haben diese die deutsche Staatsangehörigkeit?
هل وُلِدَ أحد من والدَيك أو من جدودك في ألمانيا أو هل يحمل أحدهم الجنسية الألمانية؟
an dem Tag
في ذاك اليوم
in dem Alter
في مثل هذا العمر
in dem Fall
في حالة
in dem Fall
في هذه الحالة
nach dem
بعد أن
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close