German-Arabic
related Results
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
ein
seelisches Tief haben
{psych.}
عانى من اكتئاب نفسي
{علم نفس}
tief in die Tasche greifen
تكلَّف مالاً كثيراً
Stille Wasser sind tief.
المياه الهادئة عميقة
Stille Wasser sind tief.
لا تخف إلا من الماء الراكدة.
Stille Wasser sind tief.
يا ما تَحْت السَّواهي دَواهي
{مثل مصري}
tief in den Beutel greifen müssen
يتكلَّف مالاً كثيراً
Die Welt atmet tief auf.
تنفس العالم الصعداء.
durch und durch
نِهَائِيّاً
durch und durch
تَمَامَاً
durch und durch
كُلَّيَا
durch und durch
بكل معنى الكلمة
Tief betroffen habe ich vom Tod Deines lieben Vaters erfahren.
ببالغ الأسى علمت بخبر وفاة والدك.
sie
{Pronomen}
ـهم
sie
{Pronomen}
هِيَ
Sie
أَنْتُمْ
Sie
أنتُنَّ
Sie
حَضْرَتُك
Sie
حضراتكم
Sie
أنتوا
Sie
أَنْتُمَا
Sie
حضراتكن
durch-
سابقة فعل لها مدلول العبور أو الاختراق
durch
(prep.) , {law}
بمُوجِب
{قانون}
durch
(prep.)
من خلال
durch
(prep.)
عَبْر
durch
(prep.)
عن طريق
durch
(prep.)
بمُقْتَضى
Sie wünschen ...
{comp.}
أخبرني المزيد
{كمبيوتر}
kreuzen sie an
ضع دائرة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close