les exemples
  • Elle a reçu l'épée, tu oses récriminer ?
    الأميرة تملك السيف الملكي وهل تجرؤ على إقتراح آخر؟
  • Vous pouvez bien vous moquer de mes récriminations.
    يمكنك ان تسخر مني لكلامي حياتي بلا جدوي لكن مايبقيني حيّاً هو ان اكون شاهد على المأساة
  • La peur, la colère, les récriminations de notre passé.
    الخوف، العصبية، تبادل الأتهامات حول ماضينا
  • La peur, la colère, les récriminations de notre passé.
    إذن هنالك الكثير من الأشياء ...علينا مناقشتها
  • Oh, au tour des larmes et de l'auto-récriminations.
    .والآن تأتي الدّموعُ ولَوْمُ الذّاتِ
  • Au moins je peux manger mes barres chocolatées maintenant sans la peur d'être récriminée.
    على الأقل..أستطيــع أكل الشكولاتـه الآن بدون الخوف من الإتهامـات
  • Même Fong, content d'entreprendre le long retour vers la Chine, cessa ses récriminations.
    حتى فونج، مقتنعا بأخذ الطريق الطويل عائدا إلى الصين أوقف عيّابه اللانهائي
  • Je demande à la lumière de ces nouveaux jours, nous mettons de côtés vos récriminations.
    اننى اسال فى النور فى هذا اليوم الجميل اننا نجلس ونتبادل الاتهامات
  • La violence engendre la violence, laissant dans son sillage mort et destruction, chagrin et amertume, récriminations et vengeance.
    فالعنف يولد العنف، ويخلف في أعقابه الموت والدمار والأسى والمرارة وتبادل اللوم والانتقام.
  • Après une longue période de récriminations, de tensions et de violence au Moyen-Orient, aujourd'hui nous avons la possibilité de sortir de ce cycle néfaste.
    بعد فترة طويلة من تبادل الاتهامات والتوتر والعنف في الشرق الأوسط، لدينا فرصة الآن لعكس اتجاه دورة العداء هذه.