-
N'agissons pas imprudemment.
لا يجب أن نتصرف بتهور
-
Vous avez imprudemment défié votre boss.
عصيت رئيسك بوقاحة
-
Et m'a poussé à attaquer imprudemment.
واندفعت بهجومي دون حكمة
-
J'étais en colère et je roulais imprudemment.
لقد كنت غاضبة واقود السيارة بتهور
-
Tu m'entends ? ...Incitant certains pays à agir aussi imprudemment que les banques elles mêmes...
بعض الدول الأوروبية باسم قلب واحد تقول بأن البنوك نفسها ...
-
Traite tes serments imprudemment et ton peuple fera la même chose.
استخف بوعودك .وسيفعل رجالك مثلك
-
Traite tes serments imprudemment et ton peuple fera la même chose.
،خذ يمينك على محمل الاستهتار وستلقى من ناسك نفس السلوك
-
Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.
وأنا متفائل دائما على أية حال، وقد يكون ذلك من الحماقة في بعض الأحيان.
-
C'est pourquoi nul ne doit s'y engager imprudemment ou inconsidérément, mais respectueusement, précautionneusement et solennellement.
ولهذا لن يعد الاتي غير محترما او لائق ...بل سيكون موقرا..وفي اطار رسمي
-
Vous avez risqué imprudemment sa vie pour voler un dusque dur.
.أنت خاطرت بحياته باستهتار للحصول على هذا القرص