der Treueid [pl. Treueide]
les exemples
  • Ich leiste den Treueid auf unsere Verfassung.
    أقدم يمين الأمانة على دستورنا.
  • Er hat den Treueid auf die Flagge abgelegt.
    أدى القسم الوفاء على العلم.
  • Die neuen Offiziere legen heute den Treueid ab.
    الضباط الجدد يؤدون يمين الأمانة اليوم.
  • Der Präsident hat den Treueid vor dem Volk abgelegt.
    قدم الرئيس يمين الأمانة أمام الشعب.
  • Der Treueid ist ein ernsthafter Akt der Verpflichtung.
    يمين الأمانة هو فعل جاد للتزام.
  • Schon im Oktober 2003 leistete der damalige Führer der Organisation einen Treueid gegenüber der Kaida; der GSPC war damit die erste selbständige Terrorgruppe, die sich als regionale Unterorganisation der Kaida bezeichnete.
    وفي عام 2003 كان قد أدى رئيس الجماعة السابق يمين الولاء للقاعدة، وبذلك أصبحت الجماعة السلفية للدعوة والقتال أول جماعة إرهابية مستلقة تطلق على نفسها تنظيماً إقليمياً تحت لواء للقاعدة.
  • Schon im Oktober 2003 leistete der damalige Führer der Organisation einen Treueid gegenüber der Kaida; der GSPC war damit die erste selbständige Terrorgruppe, die sich als regionale Unterorganisation der Kaida bezeichnete.
    سبق لقائد "الجماعة السلفية للدعوى والقتال" يومها أن أقسم اليمين في أكتوبر/تشرين الأول 2003 تجاه القاعدة برهانا عن ولائه لها.وكانت هذه الجماعة أول منظمة إرهابية تقوم بعملياتها على نحو مستقل وتعتبر نفسها في آن واحد منظمة إقليمية تابعة للقاعدة.
  • Gewiß , diejenigen , die dir den Treueid leisten , leisten ( in Wirklichkeit ) nur Allah den Treueid ; Allahs Hand ist über ihren Händen . Wer nun ( sein Wort ) bricht , bricht es nur zu seinem eigenen Nachteil ; wer aber das einhält , wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat , dem wird Er großartigen Lohn geben .
    ( إن الذين يبايعونك ) بيعة الرضوان بالحديبية . ( إنما يبايعون الله ) هو نحو " " من يطع الرسول فقد أطاع الله " " ( يد الله فوق أيديهم ) التي بايعوا بها النبي ، أي هو تعالى مطلع على مبايعتهم فيجازيهم عليها ( فمن نكث ) نقض البيعة ( فإنما ينكث ) يرجع وبال نقضه ( على نفسه ومن أوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه ) بالياء والنون ( أجرا عظيما ) .
  • Allah hatte ja Wohlgefallen an den Gläubigen , als sie dir unter dem Baum den Treueid leisteten . Er wußte , was in ihren Herzen war , und da sandte Er die innere Ruhe auf sie herab und belohnte sie mit einem nahen Sieg
    « لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك » بالحديبية « تحت الشجرة » هي سمرة ، وهم ألف وثلثمائة أو أكثر ثم بايعهم على أن يناجزوا قريشا وأن لا يفروا من الموت « فعلم » الله « ما في قلوبهم » من الصدق والوفاء « فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا » هو فتح خيبر بعد انصرافهم من الحديبية .
  • O Prophet , wenn gläubige Frauen zu dir kommen , um dir den Treueid zu leisten , daß sie Allah nichts beigesellen , nicht stehlen , keine Unzucht begehen , ihre Kinder nicht töten , keine Verleumdung vorbringen , die sie vor ihren ( eigenen ) Händen und Füßen ersinnen , und sich dir nicht widersetzen in dem , was recht ist , dann nimm ihren Treueid an und bitte Allah für sie um Vergebung . Gewiß , Allah ist Allvergebend und Barmherzig .
    « يا أيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا ولا يسرقن ولا يزنين ولا يقتلن أولادهن » كما كان يفعل في الجاهلية من وأد البنات ، أي دفنهن أحياء خوف العار والفقر « ولا يأتين ببهتان يفترينه بين أيديهن وأرجلهن » أي بولد ملقوط ينسبنه إلى الزوج ووصف بصفة الولد الحقيقي ، فإن الأم إذا وضعته سقط بين يديها ورجليها « ولا يعصينك في » فعل « معروف » هو ما وافق طاعة الله كترك النياحة وتمزيق الثياب وجز الشعور وشق الجيب وخمش الوجه « فبايعهن » فعل ذلك صلى الله عليه وسلم بالقول ولم يصافح واحدة منهن « واستغفر لهن الله إن الله غفور رحيم » .
  • Gewiß , diejenigen , die dir den Treueid leisten , leisten ( in Wirklichkeit ) nur Allah den Treueid ; Allahs Hand ist über ihren Händen . Wer nun ( sein Wort ) bricht , bricht es nur zu seinem eigenen Nachteil ; wer aber das einhält , wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat , dem wird Er großartigen Lohn geben .
    إن الذين يبايعونك -أيها النبي- بـ " الحديبية " على القتال إنما يبايعون الله ، ويعقدون العقد معه ابتغاء جنته ورضوانه ، يد الله فوق أيديهم ، فهو معهم يسمع أقوالهم ، ويرى مكانهم ، ويعلم ضمائرهم وظواهرهم ، فمن نقض بيعته فإنما يعود وبال ذلك على نفسه ، ومن أوفى بما عاهد الله عليه من الصبر عند لقاء العدو في سبيل الله ونصرة نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فسيعطيه الله ثوابًا جزيلا وهو الجنة . وفي الآية إثبات صفة اليد لله تعالى بما يليق به سبحانه ، دون تشبيه ولا تكييف .
  • Allah hatte ja Wohlgefallen an den Gläubigen , als sie dir unter dem Baum den Treueid leisteten . Er wußte , was in ihren Herzen war , und da sandte Er die innere Ruhe auf sie herab und belohnte sie mit einem nahen Sieg
    لقد رضي الله عن المؤمنين حين بايعوك -أيها النبي- تحت الشجرة ( وهذه هي بيعة الرضوان في " الحديبية " ) فعلم الله ما في قلوب هؤلاء المؤمنين من الإيمان والصدق والوفاء ، فأنزل الله الطمأنينة عليهم وثبَّت قلوبهم ، وعوَّضهم عمَّا فاتهم بصلح " الحديبية " فتحًا قريبًا ، وهو فتح " خيبر " ، ومغانم كثيرة تأخذونها من أموال يهود " خيبر " . وكان الله عزيزًا في انتقامه من أعدائه ، حكيمًا في تدبير أمور خلقه .
  • O Prophet , wenn gläubige Frauen zu dir kommen , um dir den Treueid zu leisten , daß sie Allah nichts beigesellen , nicht stehlen , keine Unzucht begehen , ihre Kinder nicht töten , keine Verleumdung vorbringen , die sie vor ihren ( eigenen ) Händen und Füßen ersinnen , und sich dir nicht widersetzen in dem , was recht ist , dann nimm ihren Treueid an und bitte Allah für sie um Vergebung . Gewiß , Allah ist Allvergebend und Barmherzig .
    يا أيها النبي إذا جاءك النساء المؤمنات بالله ورسوله يعاهدنك على ألا يجعلن مع الله شريكًا في عبادته ، ولا يسرقن شيئًا ، ولا يزنين ، ولا يقتلن أولادهن بعد الولادة أو قبلها ، ولا يُلحقن بأزواجهن أولادًا ليسوا منهم ، ولا يخالفنك في معروف تأمرهن به ، فعاهدهن على ذلك ، واطلب لهن المغفرة من الله . إن الله غفور لذنوب عباده التائبين ، رحيم بهم .
  • Dies ist unsere Armee. Will er eintreten, gebe er den Treueid.
    هذا هو جيشنا. لو إنضممت إليه ستنال التقدير.
  • Mein Treueid gilt Schottland.
    أنا أعطى التقدير لأسكتلندا.
Synonymes
  • Treueschwur, Treueid
Exemples
  • "So kommt her, Bürgermeister und Rat von Lüneburg, und schwört mir den Treueid!, Am 11. April setzte er die Banderesi wieder ein, nahm ihnen im Vatikan den Treueid ab und teilte ihnen die Banner aus., Ihr Inhalt war folgender: der Papst darf fortan den Senator erwählen, oder wenn er dies nicht will, so müssen die mit der Senatsgewalt bekleideten Konservatoren ihm den Treueid leisten., Die Barone Moreas leisteten mit Freuden den Treueid ihrem neuen ritterlichen Herrn, der mit frischer Kraft zu regieren begann., Am 11. September 1380 kündigte der neue Landesherr dem Kastellan und Rate Athens an, daß er ihren Treueid empfangen und ihre Wünsche genehmigt habe., Nicht persönlich, sondern durch seinen Bevollmächtigten leistete er zunächst seinem Lehnsherrn den Treueid als Vasall., Ich habe nicht gelernt zu dienen. sondern als Herr über Dienende zu walten, und ich vermag keinem Sterblichen den Treueid zu leisten, als meinem und Eurem Herrn, dem Kaiser.", "Sagt dem Vater, Bernd, ich bin als Fähnrich durch schweren Treueid an die Fahne gebunden; und wie die Männer auch sein mögen, denen ich die Fahne trage, daß ich eidbrüchig werde, wird mein Vater nicht verlangen.", Ich will überleben, die, denen du den Treueid geschworen hast, die scheißen auf dich.", Denn nicht nur seine eigene Zukunft hat der Christ nicht in der Hand, sondern erst recht nicht die Zukunft dessen, der ihn mit dem Treueid bindet.
wordforms
  • Treueid, Treueides