No exact translation found for liquid full

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic liquid full

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • While UNFICTP is being liquidated, full use will be made of its support structure in the establishment of the new operation.
    وفي حين يجري تصفية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، سيتم الاستفادة على نحو كامل من هياكل الدعم التابعة لها في إنشاء العملية الجديدة.
  • Was the tank full ofwhite liquid?
    " هل الخزان مليأ بـ " سائل الأبيض
  • Sufficient ullage (outage) shall be left to ensure that the pressure receptacle will not be liquid full at a temperature of 55 °C.
    ويُترك فراغ قمي كافٍ لضمان ألا يمتلئ وعاء الضغط تماماً بالسوائل عند درجة حرارة مقدارها 55° س.
  • It's flowers are full of liquid making them irresistible.
    هي زهورُ مليئة بالسائلِ بحيث لا يمكن ان تقاوم.
  • An exception is the case when an enterprise, institution or organisation goes into full liquidation.
    والاستثناء من ذلك هو حالة التصفية الكاملة للمنشأة أو للمؤسسة أو المنظمة.
  • Lumber Liquidators' warehouse is full of mill overstocks, bankruptcies, buyouts and deals,
    هذا المستودع مليء بالأمور الإختلاس, و الصفقات
  • What I know is, he's got a face full of liquid frenzine... his mom and dad are upset, and I'm tryin' to figure out what he did to you.
    ... ما أعرفه هو أن وجهه مليء بالسوائل الملتهبة و أن والديه مستاءان , و أنا أحاول أن أعرف ماذا فعل لك
  • Furthermore, it was important that the countries which were in arrears in payment of their assessed contributions should liquidate the arrears in full in order to enable the United Nations to carry out its manifold duties.
    علاوة على ذلك، فإن من الهام أيضا أن تبادر الدول المتخلفة عن سداد أنصبتها المقررة إلى تصفية متأخراتها تصفية كاملة بغية تمكين الأمم المتحدة من القيام بمهامها المتعددة الأوجه.
  • As at 31 December 2005 (see A/61/5/Add.9), the reserve of $12,000,000 was estimated to cover the following contingencies: (i) end-of-service liabilities (net of repatriation grant accruals) calculated on a full liquidation basis of $7,444,833; (ii) after-service health insurance estimates of $1,351,170; and (iii) a balance of $3,203,997 to cover unforeseen shortfalls, uneven cash flows, unplanned costs and other final contingencies.
    وكان مقدّرا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 (انظر الوثيقة A/61/5/Add.9) أن يغطي الاحتياطي البالغ 000 000 12 دولار التكاليف الطارئة التالية: '1` التزامات نهاية الخدمة (الصافية بعد خصم استحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن) محسوبة على أساس التصفية الكاملة لمبلغ 833 444 7 دولارا؛ '2` وتقديرات تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغة 170 351 1 دولارا؛ '3` ويخصّص المبلغ المتبقي، وهو 997 203 3 دولارا، لتغطية حالات نقص الأموال غير المنظورة، والتدفقات النقدية غير المتكافئة، والتكاليف غير المقررة والحالات الطارئة الأخرى.