Keine exakte Übersetzung gefunden für يس


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch يس

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Für unsere Werte werben ist ja gut und schön – aber müssen wir nicht notfalls auch für sie kämpfen?
    من الجيد أن نقوم بالدعاية لقيمنا، ولكن أليس من الضروري أحياناً أن نناضل من أجلها؟
  • Ist es nicht ironisch, dass zwei der einflussreichsten politischen Kräfte in Malaysia — "Barisan Nasional" und die "Parti Islam Se-Malaysia" (Islamische Partei Malaysias) — Parteien sind, die zumeist als konservativ-islamisch charakterisiert werden?
    أَليس من المضحك أن يتم غالبًا وصف القوتين السياسيتين الأكثر نفوذًا في ماليزيا - أي ائتلاف "باريسان الوطني" و"حزب ماليزيا الإسلامي - بأنَّهما حزبان إسلاميان محافظان؟
  • Sollte man das nicht besser UN-Truppen überlassen?
    أليس الأفضل أن يدع المرء قوات الأمم المتَّحدة تفعل ذلك؟
  • Ist das, was Sie vorschlagen, nicht genau das, was die Sowjetunion getan hat? Vor dem Abzug versuchte die Rote Armee, afghanische Soldaten die Kriegführung übernehmen zu lassen - und scheiterte damit.
    أليس ما تقترحه هو تمامًا نفس الشيء الذي فعله الاتحاد السوفييتي؟ فالجيش الأحمر حاول قبل الانسحاب تسليم جنود أفغانيين قيادة الحرب - ولكنه فشل في ذلك.
  • Auf deren Warnung, dass die Iraker die ausländischen Truppen sicher nicht willkommen heißen werden, erwidert er mit Bezug auf Saddam Hussein lediglich: "Aber der Mann ist doch auf einzigartige Weise böse, oder nicht?" Damit ist die Diskussion für ihn beendet.
    وعندما أكدوا في تحذيرهم على عدم ترحيب العراقيين للقوات الأجنبية، ردّ مشيرا في كلامه إلى صدام حسين قائلا: "لكن الرجل ليس له مثيل في شره، أليس ذلك حقا؟" وأنهى الحوار بذلك.
  • Natürlich kommt einem sofort in den Sinn, dass der Islam der Hauptauslöser sei. Aber ist es nicht auch das, was Islamisten glauben machen wollen?
    طبعاً سرعان ما يدور في ذهن أي شخص أن الإسلام هو السبب الرئيسي، ولكن أليس هذا ما يريدنا الإسلاميون أن نعتقده؟
  • Aber ist es wahrscheinlich, dass die Neo-Taliban ihre bisherige Guerilla-Taktik zugunsten eines offenen Angriffs aufgeben?
    لكن أليس من المحتمل أن تقلع طالبان الحالية عن تكتيك حرب العصابات من أجل هجوم مباشر؟
  • Ist das nicht absurd? Westliche Medien wie Politiker sprechen ohne Umschweife und sogar dezidiert von der "vom Westen unterstützten Siniora-Regierung".
    تتحدَّث وسائل الإعلام الغربية والسياسيون الغربيون من دون مواربة وحتَّى بعزم وبتأكيد عن "حكومة السنيورة المدعومة من الغرب". أَليس هذا منافٍ للعقل؟
  • Ist es nicht ein ungenügender Beweggrund, Ben Laden und Zawahiri Folge zu leisten …
    أليس هذا دافعًا غير كافٍ لإتِّباع بن لادن والظواهري ...
  • Der in Westeuropa übliche Wasserverbrauch ist in der Region nicht nachhaltig möglich?
    أليس من المؤكد بأن منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لا يسعها استهلاك نفس معدات المياه المعهودة في أوروبا الغربية؟