Keine exakte Übersetzung gefunden für ندو


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ندو

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • individuelle, intensive Betreuung und Förderung nach persönlichem Bedarf mit Sprachcoaches in den Vorlesungen und Seminaren,
    رعاية فردية مكثفة، ومساعدة لغوية عند الحاجة الشخصية اثناء المحاضرات والندوات
  • Auch die Politik muss geschützte Räume und Orte der Begegnung für Kinder schaffen: Dies betonte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier bei einem Symposium der Peter-Maffay-Stiftung in Tutzing.
    يجب على السياسة أيضاً أن توفر أماكن لقاء للأطفال تتمتع بالحماية، حسب ما أكد وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير في ندوة عقدتها مؤسسة بيتر مافاي في توتسينج.
  • Peter Maffay gründete im Jahr 2000 die nach ihm benannte Stiftung. Sie kümmert sich um Kinder, die traumatische Erlebnisse zu verarbeiten haben. Zusammen mit der Evangelischen Akademie Tutzing veranstaltet die Stiftung das Symposium "Begegnungen – Schutzräume für Kinder".
    قام بيتر مافاي في عام 2000 بإنشاء تلك المؤسسة التي تحمل اسمه والتي تعتني بالأطفال الذين مروا بصدمات نفسية. تقوم المؤسسة بمشاركة الأكاديمية الإنجيلية في توتسينج بعقد هذه الندوة تحت عنوان „لقاءات أماكن لحماية الأطفال“.
  • Die ägyptisch-deutsche Freundschaftsgesellschaft veranstaltet Seminare und Diskussionsforen zu verschiedenen Themen, die von bilateralem Interesse sind, wie etwa Umweltschutz, Verkehr und Terrorismus.
    تقوم جمعية الصداقة المصرية الألمانية بعقد ندوات ومحاضرات في مجالات مختلفة ذات اهتمام مشترك بين البلديين كقضايا البيئة والمرور والإرهاب.
  • Die Ausstellungseröffnung findet am 1. Juni im Goethe-Institut in Kairo statt und wird bis zum 15. Juni zu sehen sein. Am 4. Juni lädt das Goethe-Institut zu einem Diskussionsabend mit dem Thema "Design – Warum?" ein.
    و سوف يتم افتتاح المعرض في الأول من يونيو / حزيران 2008 بمعهد جوته القاهرة و يمكن مشاهدة التصميمات حتى 15 يونيو / حزيران 2008 كما يدعو معهد جوته في ذلك الإطار يوم 4 يونيو / حزيران إلى ندوة تحت عنوان "التصميم - لماذا ؟"
  • Dagegen veranstalteten unabhängige Menschenrechtsorganisationen eigene Anhörungen im Land und forderten eine Strafverfolgung der Täter.
    وفي المقابل أقامت منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية ندوات استماع في البلاد وطالبت بمحاكمة الجناة.
  • Aktivisten und Blogger im Netz versuchen ihre Ressentiments durch Behauptungen aus den populärwissenschaftlichen Büchern zu begründen und laden deren Autoren zu Veranstaltungen ein.
    الناشطون والمدونون يحاولون أن يبرروا أحقادهم عبر ادعاءات يستمدونها من الكتب العلمية الشعبوية، ويقومون بدعوة مؤلفي تلك الكتب إلى ندواتٍ ينظمونها.
  • Die türkische Regierung habe keinen Einfluss auf das Rahmenprogramm genommen, das rund 250 Veranstaltungen von Lesungen über Diskussionsrunden bis zu Theateraufführungen vorsieht.
    وتابعت قائلة إنَّ الحكومة التركية لم تؤثِّر على البرنامج العام للمعرض الذي تم فيه تخصيص نحو مائتي وخمسين فعالية من محاضرات وندوات وحتى عروض مسرحية.
  • Am 12. Januar 2007 jedoch erklärte der tunesische Innenminister Rafik Haj Kacem während einer Sitzung der Regierungspartei, vom 23. Dezember bis zum 3. Januar sei es zu Zusammenstößen eines Aufgebots der tunesischen Sicherheitskräfte und bewaffneten Islamisten der Salafiyya-Gruppe für Predigt und Kampf (GSPC) gekommen, von denen 15 verhaftet und weitere zwölf getötet worden waren.
    وفي 12 كانون الثاني/يناير 2007 ، خرج وزير الداخلية التونسي رفيق الحاج قاسم في ندوة للحزب الحاكم وكشف لأوّل مرّة أنّ المواجهات إنّما جدّت من 23 ديسمبر/كانون الأوّل إلى 3 يناير/كانون الثاني بين مسلّحين من "السلفيين الجهاديين" ورجال الأمن وأسفرت عن إعتقال 15 مسلحا و قتل 12.
  • Seine Unerschrockenheit brachte Dink zahllose Fernsehauftritte ein, bei denen er häufig aggressive Gegner mit seinen klugen und rationalen Argumenten besiegen konnte. Stets waren diese erfüllt von einem Sinn für Menschlichkeit und – bisweilen – Humor. Seine Argumente zeichneten sich nie durch latente Verbitterung über die moderne Türkei aus, die so oft innerhalb der armenischen Diaspora präsent ist.
    شجاعة دينك هذه جعلت منه مشاركا دائما في ندوات التلفزيون التركي. وكان يواجه باستمرار معارضين متساوين بدرجة غضبهم وعنفهم بحجج عقلانية تتميز بروح من الانسانية والمرح، حيث أمكن، إذ كان يتجنب في حججه المرارة الفظيعة التي يلمسها المرء في الشتات الأرمني تجاه تركيا.