Keine exakte Übersetzung gefunden für عضل


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عضل

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Obwohl die Chinesen nie einen Zweifel daran gelassen haben, dass sie die abtrünnigen Taiwanesen bis spätestens 2020 heim ins Großreich holen wollen, bekommen die neuesten Muskelspiele eine andere Dimension.
    وعلى الرغم من أن الصينيين لم يتركوا أي شك في أن أنهم سيضمّون كيان تايوان المنفصل إلى دولتهم الكبيرة عام 2020 على أبعد حد فان العرض الجديد للعضلات يتخذ بعدا آخر.
  • Das würde die Einflussnahmemöglichkeiten der Union im konfliktbeladenen Nahen und Mittleren Osten erhöhen. Die EU würde ein global wirksamer Akteur werden, und das relativ große türkische Militär brächte eine Stärkung der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik; denn die EU will ja eine Kriseninterventionsstreitmacht entwickeln, um ihre Politik auch mit militärischen Muskeln auszustatten.
    كما أن هذا الوضع سيحول الاتحاد الأوروبي إلى طرف مؤثر ذي نفوذ على المستوى العالمي. يأتي بالإضافة إلى ذلك أن الآلية العسكرية التركية الكبيرة على نحو نسبي ستؤدي عندئذ إلى تقوية أعمدة السياسة الأمنية والدفاعية الأوروبية لا سيما وأن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى إنشاء قوة عسكرية للتدخل من أجل احتواء الأزمات مما يخدم هدفه الرامي إلى إكساب سياسته الخارجية خيار "فتل العضلات" العسكرية أيضا.
  • Weder militärische Kraftmeierei noch die überlegene Waffentechnik vermochten den Status Quo im amerikanischen Sinne zu verändern.
    لقد فشلتْ العضلات العسكرية وتكنولوجيا الصواريخ الذكية في تغيير وضع المنطقة الراهن وفقاً للخطط الأميركية،
  • Die Verfassung, die als Werteordnung das verbindende Element eines Landes sein sollte, wurde von allen Parteien für politische Muskelspiele missbraucht.
    والدستور الذي يشكِّل منظومة من القيم وينبغي أن يكون عنصرًا لتوحيد البلد، كان يُساء استخدامه من قبل جميع الأطراف لاستعراض العضلات السياسية.
  • So hat Deutschland gemeinsam mit Polen den Versuch der EUinitiiert, zu einer koordinierten Position gegenüber Russland zukommen, und hat Stärke gegenüber Serbien gezeigt.
    على سبيل المثال، تزعمت ألمانيا ومعها بولندا محاولة الاتحادالأوروبي لوضع نهج منسق في التعامل مع روسيا، كما استعرضت عضلاتها فيصربيا.
  • China wird wohl seine Muskeln spielen lassen und der Weltverkünden, dass die Partei die Erwartungen der Menschen erfüllt unddas Land stark und wohlhabend gemacht hat.
    ولا شك أن الصين سوف تكون راغبة في استعراض عضلاتها وسوف تعلنعلى العالم أن الحزب نجح في توفير كل شيء لشعبه، بينما عمل على جعلالصين دولة قوية مزدهرة.
  • Zwar betonen die Politiker ihr Bekenntnis zu einer Reformder Bankenaufsicht, um eine Wiederholung der Krise zu verhindern,doch ist dies ein Bereich, in dem der Teufel wirklich im Detailsteckt – und die Banken werden alle ihnen verbleibende Krafteinsetzen, um dafür zu sorgen, dass ihnen ausreichend Spielraumbleibt, um weiterzumachen wie bisher.
    وفي حين يتحدث الساسة عن التزامهم بالإصلاح التنظيمي لمنعتكرار حدوث مثل هذه الأزمة، فإن هذه على وجه التحديد هي النقطة التيتنطبق عليها عبارة "الشيطان في التفاصيل" ـ وسوف تحشد البنوك ما تبقىلها من عضلات لضمان حصولها على الحيز الكافي الذي يسمح لها بالاستمرارعلى نفس الحال الذي كانت عليه في الماضي.
  • Die Vereinigten Staaten sind rasch zur Stelle, wenn esdarum geht, die durch Chinas zunehmend forsche Muskelspieleausgelöste Sorge in der Region für sich zu nutzen. Daher haben sieihre militärischen Verbindungen zu bestehenden Verbündeten in Asienverstärkt und Sicherheitsbeziehungen zu neuen Freundengeknüpft.
    إن الولايات المتحدة، التي سارعت إلى الاستفادة من المخاوفالإقليمية التي أثارها تأكيد الصين لذاتها واستعراض عضلاتها على نحومتزايد، عملت على توثيق علاقاتها العسكرية بحلفائها الحاليين في آسياوصياغة علاقات أمنية مع أصدقاء جدد.
  • Carter hatte Schwierigkeiten, sich zwischen der harten Linie seines nationalen Sicherheitsberaters Zbigniew Brzezinski unddem gemäßigteren Ansatz seines Außenministers Cyrus Vance zuentscheiden.
    فكان كارتر يواجه صعوبة في الاختيار بين الخط العضلي الذيتمثل في مستشاره لشؤون الأمن القومي زبيجينيو بريجنسكي، والنهج الأكثراعتدالاً الذي تمثل في وزير خارجيته سايروس فانس.
  • Die beiden litten an chronischem Erbrechen, Krampfanfällensowie Muskelschwäche und standen gemeinsam mit ihren Eltern am Anfang einer Odyssee aus medizinischen Untersuchungen und Tests.
    كان الاثنان يعانيان من قيء مزمن، ونوبات تشنج، وضعف عضلي،الأمر الذي حمل والديهما على حملهما في رحلة طويلة من الاختباراتوالفحوصات الطبية.