Keine exakte Übersetzung gefunden für زري


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch زري

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Man kann die Tür öffnen,indem man auf den grünen Knopf drückt
    يستطيع الشخص ان يفتح الباب عندما يضغط الشخص على الزر الاخضر
  • Ein „ Rückstellknopf“ für Europas Hinterhof
    زر إعادة ضبط العلاقات بالفناء الخلفي لأوروبا
  • STOCKHOLM – Ein Jahr nach dem Krieg in Georgien im letzten August ist es heutzutage populär den „ Rückstellknopf“ fürdiplomatische Beziehungen zu drücken.
    ستوكهولم ـ لقد تحول الضغط على زر "إعادة ضبط" العلاقاتالدبلوماسية إلى مسعى شائع في هذه الأيام.
  • Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
    من الصعب تحريك الجبال والمحيطات، ولكن من الممكن تشغيل أوإغلاق أجزاء من الفضاء الإلكتروني بكبسة زر.
  • Während der berüchtigten Walser- Debatte in Deutschland im Jahr 1998 über die „unerträgliche” Art, wie Deutsche nach dem Holocaust dargestellt wurden, schlug ich vor, dass jedes Land seine Denkmäler der Heldentums, durch Denkmäler der Schande ergänzensolle, um das Unrecht, das man anderen Ländern, anderen Völkern undauch den Menschen im eigenen Land angetan hatte, in Erinnerung zurufen.
    في مناظرة فالزر الشهيرة التي جرت في ألمانيا في عام 1989 حولالطريقة "الفظة" التي تم بها تصوير الألمان بعد المحرقة، اقترحت أن كلدولة لابد وأن تضع إلى جانب نُصُب البطولة التذكارية نُصُب العار حتىتتذكر الأفعال المشينة التي قامت بها في حق دول أخرى، أو شعوب أخرى،بل وأيضاً في حق شعبها.
  • Auch gegenüber Russland betätigte Obama die „ Reset- Taste“und deutete an, er könnte Bushs Plan, in Tschechien und Polen ein Raketenabwehrsystem zu installieren, einfrieren.
    كما ضغط أوباما زر "إعادة تشغيل" العلاقات مع روسيا، وأشارإلى أنه ربما يجمد خطة بوش لنشر نظام الدفاع الصاروخي في جمهوريةالتشيك وبولندا.
  • Werden wir bei weiteren Diskussionen darüber, wie Russlandvollständig in die internationale Gemeinschaft zu integrieren sei,die Pause- Taste drücken? Werden wir manche unserer Kontakte zu Russland abbrechen, seine G8- Mitgliedschaft neu überdenken oderseinen Beitritt zu WTO oder OECD auf die lange Bankschieben?
    هل نكف عن الحديث عن قيمنا المشتركة المزعومة مع روسيا؟ هلنضغط على زر توقيف أي مناقشة حول كيفية دمج روسيا بالكامل في المجتمعالدولي؟ هل نقطع بعض اتصالاتنا بروسيا، وهل نعيد النظر في عضويتها فيمجموعة الدول الثماني، أو نعطل التحاقها بعضوية منظمة التجارةالعالمية أو منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية؟ هل نصرف النظر فيالوقت الحالي عن المفاوضات بشأن اتفاقيات الشراكة والتعاون بينالاتحاد الأوروبي وروسيا؟
  • Russland drückt die Reset- Taste
    روسيا تضغط زِر إعادة الضبط
  • Sind die USA schließlich nicht gerade dabei die„ Rückstelltaste“ mit Russland zu betätigen? Da China sich alswesentlich selbstbewusstere und aufsässigere Macht als Russland am Horizont abzeichnet, unter anderem auch als Hauptakteur in den G20,wird Russland von allen Weltmächten umworben.
    أفلم تكن الولايات المتحدة هي التي بدأت عملية الضغط علىampquot;زر إعادة ضبطampquot; العلاقات مع روسيا؟ ومع ظهور الصين فيالأفق باعتبارها قوة أكثر ثقة وقدرة على التحدي مقارنة بروسيا، بما فيذلك بوصفها لاعباً رئيسياً في مجموعة العشرين، أصبحت روسيا هدفاًلمحاولات التودد من قِبَل كافة القوى العالمية.
  • Wenn sich nichts in die richtige Richtung bewegt, könnteder geeignete Schritt die Betätigung der Pause- Taste sein.
    فعندما لا يتحرك أي شيء في الاتجاه الصحيح فإن الخطوةالمناسبة قد تكون الضغط على زر الإيقاف المؤقت.