Keine exakte Übersetzung gefunden für أرك


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أرك

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Da Marwa Elsherbini und Elwi Okaz nicht einmal ansatzweise mit einem Angriff des Angeschuldigten rechneten und der Attacke auch hilflos ausgesetzt waren, ist das Mordmerkmal der Heimtücke erfüllt.
    وبما أن السيدة مروة الشربينى والسيد علوي عكاز لم يتوقعا قط أي اعتداء من قبل المدعى عليه، فقد جاء ذلك الهجوم الذي وقع عليهما وعجزاً عن صده. وبذلك يتوفر ركن الغدر الذي يعد أحد الأركان المميزة لجريمة القتل.
  • In einer für die Türkei bis dahin beispiellosen Aktion wurden 49 Paschas verhaftet, darunter fast der gesamte Generalstab der Jahre 2003 und 2004.
    في حملة ليس لها مثيل حتى الآن في تركيا تم إلقاء القبض على 49 "باشا" من "باشوات" الجيش، ومن بينهم كل من شارك في أركان الحرب تقريباً خلال عامي2003 و2004.
  • Während der amtierende Generalstabschef Ilker Basbug schockiert schwieg – er war von der Aktion offensichtlich nicht unterrichtet – wurden die Militärs einer nach dem anderen unter den Augen der Nation dem Haftrichter vorgeführt.
    فبينما عقدت الصدمة لسان رئيس أركان الحرب الحالي، إلكر باسبوغ – الذي لم يكن على ما يبدو قد أحيط علماً بخبر الحملة – فقد بدأ الجنرالات يتوافدون واحداً بعد الآخر على قاضي التحقيقات على مرأى من الرأي العام.
  • Erst Tage nach den Festnahmen kam es zu einem Treffen zwischen Generalstabschef Basbug, Staatspräsident Abdullah Gül und Ministerpräsident Tayyip Erdogan. Basbug versicherte anschließend, das Militär werde sich selbstverständlich den Entscheidungen der Justiz beugen.
    وبعد مرور أيام على الاعتقال اجتمع رئيس أركان الحرب باسبوغ ورئيس الدولة عبد الله غول ورئيس الوزراء رجب طيب إردوغان. في أعقاب الاجتماع أكد باسبوغ أن الجيش سينصاع بالطبع إلى حكم القضاء.
  • Stattdessen wird nun über die vorzeitige Ablösung von Generalstabschef Ilker Basbug diskutiert.
    على خلاف ذلك فإن النقاش يدور حول إقالة رئيس الأركان إلكر باسبوغ قبل نهاية مدة خدمته.
  • Galt es bis vor einem halben Jahr noch als undenkbar, dass ein Regierungschef es wagen könnte, einen Generalstabschef einfach in den Ruhestand zu schicken, ist es mittlerweile so, dass man den amtierenden obersten Militär lieber noch im Amt belässt, bis eine befriedigende Nachfolgeregelung gefunden wird.
    وإذا كان من المستحيل أن يتخيل أحد قبل نصف عام أن يجرؤ رئيس الحكومة في تركيا على إحالة رئيس الأركان ببساطة إلى التقاعد، فإن الساسة الآن يفضلون أن يتركوا رئيس الجيش الحالي في منصبه حتى يتم الاتفاق على قواعد سلمية تنظم أمر خلافته.
  • Was die Regierung ins Wanken geraten ließ und sogar die Existenz der herrschenden islamischen Ideologie bedroht, ist der Druck, mit dem das iranische Volk Menschenrechte und politische Rechte einfordert.
    إن ما يزعزع أركان الحكم، بل ويهدد وجود الإيديولوجية الإسلامية الحاكمة ذاتها، يتلخص في الضغوط التي يفرضها الشعب الإيراني من أجل الحصول على الحقوق الإنسانية والسياسية.
  • Seinetwillen muss der Staat den Zugang der Öffentlichkeit zur globalen Kultur und Technologie kontrollieren. Wenn nicht, werden diese Kräfte darauf hinauslaufen, den Staat zu untergraben.
    وهو يرى أن الدولة لابد وأن تفرض سيطرتها على قدرة العامة على الوصول إلى الثقافة العالمية والتكنولوجيا. وإن لم يحدث ذلك فإن هذه القوى من شأنها أن تعمل على تقويض أركان الدولة.
  • Für Khomeini war die Feindschaft zu den USA ein wichtiger Pfeiler der Revolution. Sie wurde ganz zentral für die Identität der Islamischen Republik. Und Khamenei hat dieses Mantra kürzlich erst wiederholt.
    وبالنسبة لخميني كان يشكِّل العداء تجاه الولايات المتَّحدة الأمريكية ركنًا مهمًا من أركان الثورة. وكذلك أصبح هذا العداء محورًا أساسيًا في هوية الجمهورية الإسلامية وخامنئي أعاد هذا الشعار قبل فترة غير بعيدة.
  • Der Tod des Präsidenten versetzt Syrien in eine Art Schockstarre. 30 Jahre lang hatte Hafiz Al-Assad das Land regiert, hatte es außenpolitisch zu einer bedeutenden Regionalmacht entwickelt und innenpolitisch mit eiserner Faust stabilisiert.
    لقد عانت سوريا من صدمة نفسية بعد موت الرئيس، فحافظ الأسد حكم البلاد على مدى ثلاثين عاما وطور البلاد خارجيا لتصبح قوة إقليمية، ووطد أركانها داخليا بقبضة من حديد.