NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
la quintessence du mâle.التنوير الذكوري
-
qui est la quintessence de la Maison Harrap.نحن مسرورين لقدومك لنا و نحن نقوم بتقديم هذا رائع تماما
-
Il est la quintessence même du cadet, issu d'un foyer brisé, de plus.هو ليس مجرد مراهق إنه مراهق مثالي مطرود من بيت محطم
-
- C'est incroyable que tu dises ça, toi. Toi qui représentes la quintessence,.لا أصدق أنك قلت هذا - ،أنت الذي تمثل الجوهر
-
Il ne fait aucun doute que les buts de l'ONU représentent la quintessence de nos idéaux et aspirations.لا شك أن أهداف الأمم المتحدة تمثل أفضل مُثلنا وآمالنا.
-
Cette opinion, particulièrement autorisée, représente la quintessence des vues de l'école de la « permissibilité » (ou de la « validité objective »).وهذا الرأي الراجح الحجة يمثل جوهر آراء مدرسة ''الجواز`` (أو ''الصحة الموضوعية``).
-
Le rapport Brahimi (S/2000/809) a représenté en son temps la quintessence des résultats de cette réflexion.فتقرير الإبراهيمي (S/2000/809) تضمن في حينه نتائج هذا التفكير.
-
Comme l'a déclaré notre Chambre constitutionnelle, « le droit à la vie représente la quintessence des droits de l'homme, puisque sans vie il n'y a pas d'humanité ».وكما تنص عليه محكمتنا الدستورية، فإن ”الحق في الحياة هو جوهر حقوق الإنسان لأنه لا بشرية دون حياة“.
-
Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.في الختام، اسمحوا لي أن أذكِّر بظاهرة الثورة البرتقالية في بلدي، لأنها تمثل جوهر ما ترمز إليه منظمتنا.
-
Au moment où nous négocions pour extraire la quintessence de cette proposition d'ensemble, nous devrions nous employer à préserver son intégrité.وفي حين نتفاوض من أجل الحصول على الأكثر والأفضل من هذه الحزمة المقترحة، ينبغي أن نسعى من أجل الحفاظ على كمالها ونزاهتها.