Textbeispiele
  • El Código de Procedimiento Civil y Penal contiene disposiciones específicas relativas a la mujer en el Capítulo 28, Detención sin orden de prisión, Delitos conocibles 165, en que se afirma que “un oficial de policía puede realizar una detención sin orden de prisión en un lugar público, si parece razonablemente que una persona está tratando de denigrar por la fuerza a una mujer”.
    يتضمن قانون المرافعات المدنية والجنائية أحكاما تتعلق بالمرأة محددة في الفصل 28: التوقيف بدون إذن في الجرائم المشهودة 165 تنص على أنه ”يجوز للشرطي توقيف شخص بدون إذن في مكان عام إذا كان يعتقد لأسباب معقولة أنه يحاول بالقوة الاعتداء على شرف امرأة“.
  • El artículo 3 1) del Reglamento del Consejo de Europa enuncia una presunción similar respecto del domicilio o la sede social de una empresa y la relación expositiva 13 indica que dicho centro es el lugar donde la empresa deudora administra con regularidad sus intereses sociales, por lo que será un lugar conocible para terceros.
    وتتضمن المادة 3 (1) من لائحة المجلس الأوروبي افتراضا مماثلا بشأن المكتب المسجّل وتشير الفقرة 13 من الحيثيات إلى أن مركز المصالح الرئيسية هو المكان الذي يقوم فيه المدين بإدارة مصالحه على أساس منتظم وبإمكان الأطراف الثالثة، بالتالي، التحقق منه.