Textbeispiele
  • No haré ningún esfuerzo para subyugar mis opiniones personales.
    .لن آلو جهدًا في درء آرائي الشخصية
  • Quieres entregarle la espada de fuego a Odin... ...para que él pueda subyugar aún más que puedan elevarse ante él.
    كي يستطيع إخضاع المزيد... .من الذين يرتفعون ضده
  • "El poder puede ser positivo o puede ser negativo. El poder que se emplea para aplastar, subyugar u obligar a la conformidad es negativo.
    فالسلطة التي تستخدم لإذلال الآخر واستعباده وإرغامه على اتباع أسلوب موحد هي سلطة سلبية.
  • El pretexto de la seguridad no justifica los puestos de control, cuya finalidad es controlar el movimiento de las personas y los bienes y que forman parte de los intentos de la Potencia ocupante de deshumanizar, humillar, hostigar y subyugar al pueblo palestino bajo su ocupación.
    والذرائع الأمنية لا تبرر نقاط التفتيش التي تهدف إلى السيطرة على حركة الأشخاص والبضائع وتمثل جانباً من محاولات سلطة الاحتلال تجريد الشعب الفلسطيني من إنسانيته وإذلاله ومضايقته وإخضاعه على الدوام تحت نير الاحتلال.
  • Las autoridades de ocupación israelíes están empeñadas en consolidar su dominación sobre los territorios ocupados, utilizando todos los medios a su alcance para ampliar los asentamientos, explotar los recursos naturales y destruir el medio ambiente en las zonas árabes bajo su poder, en un esfuerzo por subyugar a la población árabe y privarla de sus derechos económicos y de sus medios de vida.
    فسلطات الاحتلال الإسرائيلي مصمِّمة على إحكام قبضتها على الأراضي المحتلة، مستخدِمة جميع الوسائل المتاحة تحت تصرفها لتوسيع المستوطنات واستغلال الموارد الطبيعية وتدمير البيئة في المناطق التي بحوزة العرب، في محاولة لإخضاع السكان العرب وتجريدهم من حقوقهم الاقتصادية وأرزاقهم المعيشية.