تقارني {asociativa}
Textbeispiele
  • • Contribuir a reunir alrededor de la cuestión a todos los actores asociativos y políticos;
    • الإسهام في حشد جميع الفعاليات المؤسسية والسياسية حول المسألة؛
  • - Informar al sector asociativo, escucharlo, ayudarlo y apoyarlo en sus investigaciones y diligencias;
    - تثقيف القطاع التعاوني، والاستماع إليه، وتقديم المساعدة والدعم إليه فيما يقوم به من أبحاث ومساع؛
  • Financia y/o cofinancia también diferentes proyectos que emanan del sector asociativo.
    وتقوم الإدارة أيضاً بتمويل و/أو المشاركة في تمويل مشروعات مختلفة منبثقة عن القطاع التعاوني.
  • Por otra parte, la Comunidad francesa ha desarrollado diferentes asociaciones con el medio asociativo:
    ومن ناحية أخرى عمل المجتمع الفرنسي على إيجاد شراكات مختلفة مع الوسط التعاوني:
  • Ese proyecto realizado con socios institucionales y asociativos fue cerrado a fines de 2003.
    وقد أنهى هذا المشروع، الذي اضطلع به مع شركاء من المؤسسات والجمعيات، في أواخر عام 2003.
  • Con la reforma agraria se ha fomentado la producción agropecuaria tanto de manera asociativa como de manera individual.
    وقد زاد الإصلاح من الإنتاج الزراعي، بواسطة الرابطات والأفراد على السواء.
  • El programa interregional de apoyo a las poblaciones indígenas por intermedio del desarrollo de cooperativas y empresas asociativas
    دال البرنامج الأقاليمي لمنظمة العمل الدولية لدعم اعتماد المجتمعات الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات (إنديسكو)
  • Pensé que si usaba objetos del otro mundo... ...proveería un vínculo asociativo... ...lo cual provocaría a Olivia a--
    فكّرت أنّه باستعمال أغراض من العالم الآخر سيزودنا برابطة تواصلية ...تحثّ (أوليفيا) على
  • Ya en el siglo XIX Tocqueville elogiaba el movimiento asociativo en la sociedad estadounidense como expresión de la participación ciudadana, generadora de progreso social.
    ففي القرن التاسع عشر، دعا توكيفيل إلى تشكيل حركة للجمعيات في المجتمع الأمريكي بوصفها تعبيرا عن مشاركة المدنيين التي يمكن أن تحدث تقدما اجتماعيا.
  • El papel del movimiento asociativo, fomentado en muchos países de África septentrional y occidental, sigue siendo insuficiente, principalmente por falta de capacidad y recursos.
    غير أن الدور الذي تضطلع به حركة الجمعيات، - والذي يشجعه عدد كبير من بلدان شمال أفريقيا وأفريقيا الغربية، - يبقى غير كافٍ، بسبب نقص القدرات والموارد أساساً.