Textbeispiele
  • "Su amargura le consume. Solo es oscuridad y vileza".
    ،تأنيب ضميره يُهلكه" "وليس في قلبه من سواد أو مقت
  • ¡Debo honrar a mi jeddak y redimirme de mi vileza!
    يجب أن أكرم " الجيداك " الخاص بى وأكفر عن أخطائى
  • Mi dulce doncella solloza cuando me ve trabajando... ...y dice que tal vileza nunca tuvo albacea igual.
    و سيدتي اللطيفة تبكي عندما تراني أعمل و تقول أن هذا العمل الوضيع لم تقم به من قبل اليوم يدان كيداي
  • El experto independiente lo ha experimentado con pseudoconfidencias, habladurías, listas de cheques dudosos cuyo origen no se precisa y cuyos beneficiarios se presentan como comprometidos, casetes que circulan ilícitamente con grabaciones de tal o cual político, o incluso de algún jefe de banda que declaran acusando a otros pero cuidándose de ocultar sus propias vilezas y delitos.
    وقد جرَّب الخبير المستقل ذلك عندما باح لـه البعض بأسرار كاذبة، وبأخبار مجهولة المصدر، و"قائمة من الشيكات مشكوك فيها" والتي لم يحدد منشؤها ويصوّر المستفيدون منها على أنهم متواطئون، وأشرطة توزع خفية سجّلها هذا الرجل السياسي أو ذاك، إن لم يكن أحد رؤساء العصابات، يدلون فيها بشهادات إثبات ويحرصون على إخفاء أعمالهم الحقيرة وابتزازاتهم.