Textbeispiele
  • It was assumed that those were unaffected by the war and remained in force, and many decisions rendered by British and other prize courts turned upon them.
    وافترض أن هذه المعاهدات لم تتأثر بالحرب وأنها ظلت سارية، واستندت إليها عدة قرارات أصدرتها محاكم الغنائم البريطانية وغيرها.
  • This applies not only to the ordinary court system but also to all other branches of justice, including the prize courts as well as administrative procedures.” Stephan Verosta, “Denial of Justice”, in Rudolf Bernhardt (dir.
    ولا ينطبق ذلك على منظومة المحاكم العادية فحسب وإنما ينطبق أيضا على جميع فروع العدالة الأخرى، بما فيها محاكم الاغتنام فضلا عن الإجراءات الإدارية“Stephan Verosta, “Denial of Justice”, in Rudolf Bernhardt (dir.
  • The Hague Conventions of 1899 and 1907 regulating the conduct of war were treated as in force during the First World War; many Prize Court decisions, as well as the Declaration of Paris of 1856, gave effect to these Conventions.
    واعتبرت اتفاقيات لاهاي لعام 1899 و1907 التي تنظم سير الحرب نصوصا سارية خلال ا لحرب العالمية الأولى؛ وعملت بهذه الاتفاقيات العديد من قرارات محاكم الغنائم، وكذا إعلان باريس لعام 1856.
  • • Bachelor of Jurisprudence Prize, 1970, the Supreme Court of Victoria, Australia
    • جائزة في فقه القانون، 1970، المحكمة العليا في فكتوريا، أستراليا