NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
It should be strengthened by all means.
وينبغي تعزيزها بكل الوسائل.
-
The scourge must be combated by all means at the international community's disposal.
ولا بد من مكافحة هذا الوباء بمختلف السبل المتاحة للمجتمع الدولي.
-
It's all right, be jealous. By all means. I'm sure Damon will be thrilled.
،لا بأس، أقولها لكِ من كلّ قلبي .(لكِ أن تغاري، فإن هذا سيُطري (دايمُن
-
If she needs to be changed, by all means, take your time.
لو كانت بحاجه للتغيير بكل المعاني , خذى وقتك
-
- That would be great. Can we? - By all means.
هل تسمحى؟ حسنا
-
In addition, a situation whereby multilateralism was shunned in favour of bilateralism or regionalism must be avoided by all means.
وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من تفادي الوضع الذي يتم فيه اجتناب التعددية لصالح الثنائية أو الإقليمية، بجميع الوسائل.
-
Combating international terrorism must be undertaken by all means compatible with the Charter and the instruments of international law.
ويتعين على جميع الدول أن تقوم بمكافحة الإرهاب الدولي بما يتفق مع الميثاق وصكوك القانون الدولي.
-
Social networks, families, neighbourhoods, voluntary associations and new management cultures have to be supported by all means.
وينبغي للشبكات الاجتماعية، والأسر، وصلات الجوار والروابط التطوعية وثقافات الإدارة الجديدة أن تجد الدعم بكل الوسائل.
-
Terrorism must be rejected in all circumstances, and impunity and double standards must be avoided by all means.
وذكرت أنه يتعين رفض الإرهاب في جميع الظروف وأنه يجب تجنب الإفلات من العقاب وتجنب ازدواج المعايير بكل الطرق الممكنة.
-
Terrorist networks must be destroyed; its perpetrators must be persecuted by all legal means.
إن شبكات الإرهابيين يجب تدميرها، ويجب ملاحقة مركبي الأعمال الإرهابية بكل الوسائل القانونية.