Textbeispiele
  • My hands may be sullied...
    ..... ربما تكون يداي ملطختان
  • You're far too precious to be sullied in that way.
    أنت ثمين إلى حد بعيد .لكي تتلطخ بهذا
  • The IRS could get involved. Our reputation will be sullied.
    كالة الضرائب ستتدخل و سمعتنا ستتلطخ
  • As peoples seeking self-determination moved ever closer to achieving their aspirations, the latter should not be sullied by making them the central issue dominating the debate about terrorism.
    وإنه لا يصح أن تلطخ تطلعات الشعوب إلى تقرير المصير بجعلها المسألة الرئيسية المهيمنة على المناقشة بشأن الإرهاب، مع تزايد اقتراب الشعوب من تحقيق هذه التطلعات.
  • No action should be taken which would sully or compromise the process under way.
    ولا ينبغي اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يعوق أو يضر بالعملية الجارية.
  • Our people, guided by our party and our Government, will not allow its revolution and the achievements it has to its credit to be sullied by mercenaries in the service of a foreign power to which the Government of the Czech Republic is providing support.
    إن شعبنا، بتوجيه من حزبنا وحكومتنا، لن يسمح لثورته وإنجازاته أن يمسها المرتزقة الذين يعملون في خدمة قوة أجنبية تقدم حكومة الجمهورية التشيكية الدعم لها.
  • Today, when peacekeeping activities are increasingly serving as a gauge of the effectiveness of the United Nations in matters of international peace and security, we cannot allow the good reputation of peacekeepers to be sullied by actions of sexual exploitation and abuse.
    واليوم عندما نجد أنشطة حفظ السلام تستخدم بصورة متزايدة لقياس فعالية الأمم المتحدة في مسائل السلم والأمن الدوليين، لا يسعنا أن نسمح للسمعة الطيبة التي يتحلى بها حفظة السلام بأن تشوهها أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
  • I'd have preferred those tights to have been ripped off of me in the heat of something remarkable as opposed to being destroyed by sullied midget digits.
    أفضّل ان تفسد هذه الجوارب بسبب أمر مثيرٍ حدث لي، و ليس بسبب تخريب أصابعٍ صغيرة حدث لي، و ليس بسبب تخريب أصابعٍ صغيرة