Keine exakte Übersetzung gefunden für مُركّب النقْص
technical
Marine
Chemie
Computer
Medizin
Industrie Landwirtschaft
Chemie Landwirtschaft Umwelt
Übersetzen Deutsch Arabisch مُركّب النقْص
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
verbaut (adj.) , {tech.}مُركَّب {تقنية}mehr ...
-
مَرْكَبٌ [ج. مراكب]mehr ...
- mehr ...
-
مَركَب {بحرية}mehr ...
-
zusammengesetzt (adj.)mehr ...
-
verzwickt (adj.) , [verzwickter ; am verzwicktesten ]mehr ...
-
komplex (adj.) , [komplexer ; am komplexesten ]mehr ...
-
مُرَكَّب [ج. مراكب]mehr ...
- mehr ...
-
مَرْكَبٌ [ج. مراكب]mehr ...
-
assembliert (adj.)mehr ...
-
مركب الباريوم {كمياء}mehr ...
-
تطبيق مركب {كمبيوتر}mehr ...
-
مُركَّب التيتانيوم {كمياء}mehr ...
-
zusammengesetztes Objekt {Comp}كائن مركب {كمبيوتر}mehr ...
-
مركب شاذ {طب}mehr ...
-
عدد مركّب {كمبيوتر}mehr ...
-
مُرَكَّب الجادولينيوم {كمياء}mehr ...
-
رمز مركب {كمبيوتر}mehr ...
-
سماد مركبّ {صناعة،زراعة}mehr ...
-
مُرشِّح مُركَّب {تقنية}mehr ...
-
bestückte Muffel (n.) , {tech.}القالب المركّب {تقنية}mehr ...
-
مركب الاذين {طب}mehr ...
-
vorverfasstes Zeichen {Comp}حرف مركّب {كمبيوتر}mehr ...
-
مُركَّب البلاتين {كمياء}mehr ...
-
صنف مركب {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
سماد مركَّب {كمياء،زراعة،بيئة}mehr ...
-
دواء مركب {طب}mehr ...
-
المُرَكَّبُ QRS {في تخطيط كهربية القلب}، {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
Man hört sie schon: Nun beginnt also wieder die Selbstgeißelung der Deutschen, das Wühlen im deutschen Schuldkomplex, die Dämonisierung eines Rassismus, der hierzulande doch auch nicht schlimmer ist als bei unseren Nachbarn.وعادت النغمة تتردد بأن الألمان يميلون من خلال إصدار مثل هذه المقولات إلى التعذيب الذاتي وإثارة مركبات النقص القائمة لديهم نتيجة لوقائع الماضي وإبراز ظاهرة العنصرية في هذا البلد على أنها من نمط شيطاني هذا وإن لم تكن أسوأ من مثيلاتها في الدول المجاورة.
-
Rolf Hosfelds beeindruckende Rekonstruktion einer krisenhaften Epoche lässt auch erkennen, wie viele der damaligen Dispositionen - übersteigerter Nationalismus, Minderwertigkeits- und Größenfantasien, Überfremdungsängste - immer noch aktuell sind, und lässt so manche Empfindlichkeiten der modernen Türkei besser verstehen.قام هوسفيلد على نحو جدير بالتقدير بعرض صورة تلك الحقبة المتأزمة. ويمكن من خلال ذلك أن يتبين لنا مدى بقاء بعض المعطيات القائمة حينذاك حتى يومنا هذا (إفراط في القومية، مركب نقص وإحساس وهمي بالعظمة، مخاوف حيال هيمنة الغرباء، تطلع مفتعل نحو الحداثة) مما يجعل بوسعنا أن نحسن فهم بعض الحساسيات القائمة في تركيا الحديثة اليوم.