Textbeispiele
  • Wie geht es dir heute?
    كيف حالك اليوم؟
  • Wie geht es dir, ich habe dich seit langer Zeit nicht gesehen?
    كيف حالك، أنا لم أرك منذ وقت طويل?
  • Wie geht es dir nach diesem langen Tag?
    كيف حالك بعد هذا اليوم الطويل؟
  • Wie geht es dir bei der Arbeit?
    كيف حالك في العمل؟
  • Wie geht es dir zu Hause?
    كيف حالك في المنزل؟
  • Zumal es bei dieser Aktion ja von vornherein klar war, dass sie in der ganzen Welt beobachtet werden würde. Wie geht es erst zu, wenn das Militär sich unbeobachtet weiß?
    وإذا كان واضحا منذ البداية بأن هذه العملية ستكون محط أنظار العالم بأجمعه فكيف سيتصرف الجيش الأميركي إذن إن عرف أنه غير مراقب؟
  • Wie geht es Ihnen?
    كيف حالك؟
  • Wie geht es Ihnen?
    كيف حالك ؟
  • Wie geht es weiter?
    سيناريوهات المستقبل
  • Wir alle sehen zwar, wie es anderen geht und wie sie reagieren, aber wir verfügen nicht über jenes Mindestmaß eines historischen und kulturellen Instrumentariums, das notwendig ist, um diese Reaktionen zu entschlüsseln.
    فقد أصبحنا جميعاً نرى وندرك كيف يشعر "الآخرون" ويتفاعلون، ولكن بدون القدر الأدنى من الأدوات التاريخية والثقافية اللازمة لفهم هذه التفاعلات وفك مغاليقها.
  • Die "Intention" ist eine fundamentale Kategorie des islamischen Rechts. Es geht, wie es im Text heißt, um die innerliche Vergewisserung, "dass alles, was man tut, nur für Gott ist".
    و"النية" باب من أبواب الفقه الإسلامي عند الأصوليين، والمقصود بها –كما جاء في النص– الثقة الداخلية بأن "كل ما يفعله المرء خالصا لوجه الله".
  • Wie geht es dir
    كيف حالك
  • Wie in vielen Ländern geht es bei Konflikten um öffentliche Moral und nationale Strategie letztlich um Geld.
    وكما هي الحال في العديد من بلدان العالم فإن الصراعات التيتدور حول الأخلاق العامة والاستراتيجية الوطنية ترجع في أغلب الأحوالإلى أمور متعلقة بالمال.
  • Wie also geht es weiter? Ein Dutzend internationaler Denkfabriken organisiert derzeit in Verbindung mit NATO, Europäischer Kommission und verschiedenen Regierungen eineweltweite Onlinedebatte, die vom 4.-9.
    ولكن إلى أين يقودنا هذا؟ هناك أكثر من عشرة مراكز بحثيةدولية تعمل على تنظيم مناقشة عالمية مفتوحة على شبكة الإنترنت، والتيمن المقرر أن تعقد أثناء الفترة من الرابع إلى التاسع من فبراير/شباط،وذلك بالاشتراك مع حلف شمال الأطلنطي، والمفوضية الأوروبية، والعديدمن الحكومات.
  • Und wie damals für Japan geht es heute für China bei diesen Gesprächen unterschwellig um die Frustration der USA mit ihrenbilateralen Leistungsbilanzdefiziten.
    وبالنسبة للصين الآن، كما كانت الحال بالنسبة لليابان آنذاك،فإن المحرك المستتر لهذه المناقشات يتلخص في إحباط الولايات المتحدةإزاء عجز الحساب الجاري الثنائي الذي يقض مضجعها.