Textbeispiele
  • Der Leichnam des Verstorbenen wurde zur Beerdigung vorbereitet.
    جُثْمَان المتوفى كان مُعدًا للدفن.
  • Der Leichnam wurde in das Bestattungsunternehmen gebracht.
    تم نقل الجثمان إلى مركز الجنائز.
  • Sie identifizierten den Leichnam als ihren vermissten Sohn.
    تعرفوا على جثمان ابنهم المفقود.
  • Der Gerichtsmediziner untersuchte den Leichnam.
    الطبيب الشرعي تفحص جثمان.
  • Der Leichnam wurde nach der Autopsie freigegeben.
    تم إطلاق سراح جثمان بعد التشريح.
  • Weiter fragt Ayadi, wo die Leichname der zwölf Männer seien, von denen der Minister gesprochen habe. "Wo sind die Überführungsprotokolle und die Berichte über ihre Beerdigung durch die Familien, sofern die Angaben des Ministers der Wahrheit entsprechen? Und wo sind die konkreten Beweise dafür, dass die bewaffneten Auseinandersetzungen mit den 31 Verhafteten tatsächlich und genau zum erwähnten Zeitpunkt stattgefunden haben?"
    وقال الأستاذ العيادي "أسأل أيضا أين رُفات الضحايا ال 12 الذين تحدّث عنهم الوزير وأين محاضر تسلّمهم ودفنهم من قبل أهاليهم إذا صحّ كلامه؟ وأين الأدلّة المادية على وجود مواجهات مسلّحة مع المعتقلين ال31 بالذات بذلك التاريخ؟ "، حسب تعبيره.
  • Sie sprachen gerade vom politischen Überleben Karzais. Fürchten Sie gelegentlich, er könnte ein genauso schreckliches Schicksal erfahren wie Mohammed Najibullah, der kommunistische Präsident Afghanistans, dessen geschundenen Leichnam die Taliban 1996 durch die Straßen schleiften?
    تحدثتم للتو عن الاستمرار السياسي لكرازاي. هل تخشون أحيانًا أنْ يلقى مصيرًا رهيبًا كالذي لقاه محمد نجيب الله الرئيس الشيوعي السابق لأفغانستان، والذي جرَّ الطالبان جثته الممثـَّل فيها عبر الشوارع في عام 1996؟
  • Ihre erwachsenen Kinder, die ihren Leichnam in Augenscheinnahmen, erzählten Verwandten, dass sie Spuren von Folter gesehenhatten und dass Muradowa eine schwere Kopfverletzung erlittenhatte.
    أخبر أبناؤها أقاربهم بأنهم رؤوا آثاراً للتعذيب على جسدهاعندما عرض عليهم جثمانها وبأنها تعرضت لإصابة بالغة فيالرأس.
  • Stalins Leichnam wurde vom Roten Platz entfernt; Stalindenkmäler wurden zerstört, und Städte erhielten wieder ihreursprünglichen sowjetischen Namen.
    بعد ذلك تم نقل جثمان ستالين من الميدان الأحمر، وتم تدميرتماثيله، واستعادت المدن أسماءها السوفييتية الأصلية.
  • Das Ritual erzählt uns, dass wir verzweifelt begierige Menschen sind, die den Spiegel suchen, der unsere Helden schön,jugendlich und außergewöhnlich zeigt; dass uns eine Form von Todfasziniert, die unsere Illusionen zu permanenten Bildern gefriert,wie Evitas einbalsamierten Leichnam.
    فمثل هذه الطقوس تؤكد لنا أننا شعب متحمس إلى حد التهور، نبحثعن مرايا تظهر لنا أبطالنا في غاية جمالهم وشبابهم وروعتهمالاستثنائية؛ كما تؤكد أننا مفتونون بشكل من أشكال الموت يعمل علىتجميد أوهامنا وتثبيتها في صور دائمة، مثل جسد إيفيتاالمحنط.
  • Bald wurden antike Stätten zerstört. Die Überreste von Personen der Geschichte – wie z. B. Zhang Zhidong, einemhochrangigen Beamten der Qing- Dynastie – wurden exhumiert und dieverwesenden Leichname in den Bäumen aufgehängt.
    فسرعان ما تم تدمير مواقع تاريخية قديمة، واستخراج جثثلشخصيات تاريخية مثل زانج تسي تونج ، الذي كان مسئولاً بارزاً أثناءحكم أسرة كنج ، وتُـرِكَت الجثث المتحللة متدلية من أغصانالأشجار.
  • Sein Porträt und sein Leichnam werden weiter auf dem Platzdes Himmlischen Friedens in Beijing ausgestellt, und sein Gesichterscheint auf den Banknoten, die alle Chinesen – von denen vieleerlebten, wie ihre Eltern, Kinder und anderen Angehörigen unterseinem Messer fielen – in der Brieftasche tragen.
    وما زال جثمان ماو وصورته يعرضان في ميدان السلام السماوي فيبكين، وما زال وجهه يظهر على أوراق النقد التي يحملها كل المواطنينالصينيين الذين شاهد الكثيرون منهم آباءهم أو أطفالهم أو آخرين منأحبائهم يذبحون تحت سكينه.
  • Als das Mädchen starb, verabredeten sich sein Vater undsein Verlobter, den Leichnam heimlich im Busch zuverbrennen.
    وحين توفيت الطفلة، تآمر أبوها وخطيبها على دفن جثمانها سراًفي الأدغال.
  • Erst vor einigen Wochen beschrieb Biti den Fund desverstümmelten Leichnams von Tonderai Ndira, einem MDC- Jugendführer.
    ومنذ أسابيع قليلة وصف بيتي كيف تم العثور على جثة تونيراينديرا المشوهة، وهو زعيم الشباب في حركة المعارضة من أجل التغييرالديمقراطي.
  • Da sandte Allah einen Raben , der auf dem Boden scharrte , um ihm zu zeigen , wie er den Leichnam seines Bruders verbergen könne . Er sagte : " Wehe mir !
    « فبعث الله غرابا يبحث في الأرض » ينبش التراب بمنقاره وبرجليه ويثيره على غراب ميت حتى واراه « ليريه كيف يواري » يستر « سوأة » جيفة « أخيه قال يا ويلتى أعجزت » عن « أن أكون مثل هذا الغراب فأواري سوأة أخي فأصبح من النادمين » على حمله وحفر له وواره .