Textbeispiele
  • Der Narrator erwachte, als ob man ihn wiederbelebt hätte.
    استفاق الراوي كما لو كان قد أُعيد إحياؤه.
  • In frühlingshafter Atmosphäre wird die Natur wieder belebt.
    في جو الربيع ، يتم إحياء الطبيعة مرة أخرى.
  • Die alte Legende wurde wiederbelebt.
    تم إحياء الأسطورة القديمة.
  • Die Rettungskräfte haben versucht, den Verletzten wiederzubeleben.
    حاولت فرق الإنقاذ إحياء الجريح.
  • Die Regierung will die alte Handwerkskunst wiederbeleben.
    تريد الحكومة إحياء الحرف اليدوية القديمة.
  • Es darf keine Zeit verloren werden: „Wir müssen den politischen Prozesses wiederbeleben und die noch erreichbare Zwei-Staaten-Lösung umsetzen.“
    يجب ألا يضيع الوقت: يجب علينا أن نعيد إحياء العملية السياسية وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين والذي لا زال يمكن الوصول إليه.
  • Jetzt gilt es, keine Zeit zu verlieren: Wir müssen den politischen Prozess wiederbeleben und die noch erreichbare Zwei-Staaten-Lösung umsetzen.
    يجب ألا يضيع الوقت: „يجب علينا أن نعيد إحياء العملية السياسية وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين والذي لا زال يمكن التوصل إليه.
  • Für eine Demokratisierung auf Raten braucht es aus Sicht der Opposition zwei grundlegende Entscheidungen: Ein neues Parteiengesetz muss unabhängige Parteien zulassen, die nach vier Jahrzehnten Baath-Sozialismus den gesellschaftlichen Diskurs wiederbeleben und ein politisches Bewusstsein in der Bevölkerung schaffen.
    تحتاج عملية دمقرطة البلاد مرحليًا حسب رأي المعارضة إلى إقرار قرارين أساسيَّين: يجب أن يَسمح قانون جديد للأحزاب بترخيص الأحزاب المستقلة ويعيد الحياة إلى الحوار الاجتماعي بعد أربعة عقود من مسيرة حزب البعث الإشتراكي ويخلق وعيًا سياسيًا لدى المواطنين.
  • Es gibt praktisch keine Beispiele dafür, dasskostenintensive postindustrielle Gesellschaften ihre produzierende Industrie wiederbeleben konnten, nachdem diese erst einmalzerfallen war.
    وهناك في واقع الأمر أمثلة قليلة، إن كانت هناك أية أمثلة،لمجتمعات ما بعد عصر الصناعة التي نجحت في إحياء قطاعاتها الصناعيةعلى نطاق وساع بمجرد انحدارها.
  • Der nächste US- Präsident muss eine Beziehung wiederbeleben,die erstmals seit der Politik der guten Nachbarschaft von Franklin Roosevelt vor siebzig Jahren bereit ist, einer substanziellenÄnderung unterzogen zu werden.
    يتعين على رئيس الولايات المتحدة القادم أن يعيد النشاط إلىنوع من العلاقة قابل للتحول نحو الأفضل بشكل ملموس وللمرة الأولى منذسياسة حُـسن الجوار التي طبقها فرانكلين روزفلت منذ سبعة عقود منالزمان.
  • Dass es die europäischen Politiker so schwer finden, sichauf haushaltspolitische Anpassungen zu einigen, die Raum für diezum Wiederbeleben des Wirtschaftswachstums so nötigen Stimulierungsmaßnahmen schaffen, ist beängstigend.
    وما يثير القلق أن زعماء أوروبا يجدون صعوبة في الاتفاق علىسياسات التعديل المالي الكفيلة بإتاحة المجال أمام تدابير التحفيزاللازمة لإنعاش النمو الاقتصادي.
  • Außerdem werden Regulierungsbehörden ein paar alte Instrumente wiederbeleben müssen.
    وربما كان لزاماً على الجهات التنظيمية أيضاً أن تعود إلىاستخدام بعض الأدوات القديمة.
  • Also halten die Japaner nun nach einer Partei Ausschau, diedas Land reformieren, die Wirtschaft wiederbeleben und dienationale Sicherheit verbessern kann.
    لذا فإن الرأي العام الياباني يبحث الآن عن حزب قادر على توليالمسؤولية عن مهام إصلاح البلاد، وإحياء الاقتصاد، وتعزيز الأمنالقومي.
  • Seit Abe im letzten Dezember zum zweiten Mal Premierminister wurde, vertrauen die japanischen Wähler darauf,dass er die politische Stabilität aufrecht erhalten und die Wirtschaft wiederbeleben kann.
    فمنذ عودة آبي في ديسمبر/كانون الأول الماضي لولاية ثانيةكرئيس للوزراء، ائتمنه الناخبون على الحفاظ على الاستقرار السياسيوضمان تحقيق الانتعاش الاقتصادي.
  • Aber gleichzeitig müssen das Land und seine Menschen des12. September wiederbeleben und ihn zur Lösung unserer großen Herausforderungen nutzbar machen.
    ولكن يتعين على أميركا والأميركيين في الوقت نفسه أن يستعيدواروح الثاني عشر من سبتمبر/أيلول وأن يُسَخِّروا هذه الروح لمعالجةالتحديات العظمى التي يواجهونها.
Synonyme
  • erneuern, wiederbeleben, auffrischen, reanimieren
Beispiele
  • Ob es wirklich Methoden des Bäumchenbindens sind, die man wiederbeleben sollte oder ob es nicht doch besser wäre zu versuchen, mit seinen Kindern wieder Kontakt aufzunehmen - diese Frage drängt sich mir jedenfalls in diesem Zusammenhang auf., Dialekte könnte man eben nicht künstlich wiederbeleben., Der Arzt konnte Vanessa zwar kurz wiederbeleben, doch starb sie unmittelbar danach., "Aktuell", in den 80ern eine Großausstellung zeitgenössischer Kunst im Lenbachhaus, solle man wiederbeleben., Neuer Anlauf zur Alemagna Italien will abgelehnte Autobahnpläne wiederbeleben, Wann und unter welchen Umständen sollen Ärzte sie wiederbeleben, wann die Maschinen abschalten?, "Wir werden Berlin als Industriestadt nicht wiederbeleben können", sagte er., Auch die Vereinten Nationen, die sich derzeit mit afghanischen Gruppen auf dem Bonner Petersberg beraten, wollen das Instrument des Rates wiederbeleben und damit einen Neuanfang in Afghanistan befördern., Bis zu 30000 DM extra Bauminister Bodewig will ostdeutsche Städte wiederbeleben, In dieser Situation will der wohnungspolitische Sprecher der SPD-Landtagsfraktion in Bayern, Rainer Volkmann, den Genossenschaftswohnbau wiederbeleben.
leftNeighbours
  • Bündnis für Arbeit wiederbeleben, Friedensprozess wiederbeleben, Maybach wiederbeleben, Traditionen wiederbeleben, Konservatisumus wiederbeleben, Maerz-Orgeln wiederbeleben, Bahnlinie wiederbeleben, Industriebereiche wiederbeleben, Salonkultur wiederbeleben, Naturbühne wiederbeleben
rightNeighbours
  • wiederbeleben möchte, wiederbeleben wollen, wiederbeleben könnte
wordforms
  • wiederbelebt, wiederzubeleben, wiederbeleben, wiederbelebten, wiederbelebte, wiederbelebe, wiederbelebend, wiederbelebtest, wiederbelebtet, wiederbelebest, wiederbelebet, wiederbelebst