die Annexion [pl. Annexionen]
Textbeispiele
  • Die Annexion der Krim durch Russland löste weltweit Kontroversen aus.
    أثارت ضم روسيا للقرم جدلاً في جميع أنحاء العالم.
  • Israel hat die umstrittene Annexion von Teilen des besetzten Westjordanlands abgesagt.
    ألغت إسرائيل ضم الأجزاء المثيرة للجدل من الضفة الغربية المحتلة.
  • Die Annexion von Gebieten ist gegen das Völkerrecht.
    ضم الأراضي يتعارض مع القانون الدولي.
  • Seine Politik der Annexion führte zu internationalen Spannungen.
    أدت سياسته في الضم إلى توترات دولية.
  • Die USA haben die Annexion Jordaniens durch Palästina abgelehnt.
    رفضت الولايات المتحدة ضم الأردن إلى فلسطين.
  • gewaltsame Annexion fremder Territorien
    ضم أراضي الغير بالقوة
  • Die Westsahara, ein rohstoffreiches Territorium so groß wie Westdeutschland, war von Marokko 1975 annektiert worden. Die Polisario lehnt diese Annexion ab und fordert mit Unterstützung Algeriens die Unabhängigkeit der Westsahara.
    تمَّ في العام 1975 ضمُّ منطقة الصحراء الغربية الغنية بالمواد الخام والتي تعادل مساحتُها مساحة ألمانيا الغربية من قبل المغرب. ترفض جبهة البوليساريو عملية الضمِّ هذه وتطالب بدعم من الجزائر باستقلال الصحراء الغربية.
  • Die schleichende Annexion
    عملية الضمّ البطيئة والخفية
  • Die schleichende Annexion, besonders die Ostjerusalems und dessen Umgebung, wurde gezielt durch die Täuschung der Medien verschleiert.
    كانت تتمّ التغطية بشكل مقصود على عملية الضمّ البطيئة والخفية وعلى وجه الخصوص ضمّ القدس الشرقية والمناطق المجاورة لها من خلال خداع وسائل الإعلام.
  • erneut ihren Widerspruch gegen die Siedlungstätigkeit in dem besetzten palästinensischen Gebiet einschließlich Ost-Jerusalems sowie gegen alle Aktivitäten bekundend, die die Beschlagnahme von Land, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben,
    وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
  • erneut ihren Widerspruch gegen die Siedlungstätigkeit in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, und in dem besetzten syrischen Golan sowie gegen alle Aktivitäten bekundend, die die Beschlagnahme von Land, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben,
    وإذ تكرر معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
  • erneut die Unrechtmäßigkeit des Beschlusses Israels vom 14. Dezember 1981 bekräftigend, den besetzten syrischen Golan seinem Recht, seiner Rechtsprechung und seiner Verwaltung zu unterstellen, was zur faktischen Annexion dieses Gebiets geführt hat,
    وإذ تؤكد من جديد مرة أخرى عدم قانونية القرار الذي اتخذته إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما نتج عنه الضم الفعلي لتلك الأرض،
  • fordert die Besatzungsmacht Israel auf, sich genauestens an ihre Verpflichtungen auf Grund des Völkerrechts, einschließlich des humanitären Völkerrechts, zu halten, und alle ihre gegen das Völkerrecht verstoßenden Maßnahmen und ihre einseitigen Aktionen in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, die darauf abzielen, den Charakter und den Status des Gebiets, namentlich durch die De-facto-Annexion von Land, zu ändern und so dem endgültigen Ausgang der Friedensverhandlungen vorzugreifen, zu beenden;
    تطلب من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، ووقف جميع تدابيرها التي تتعارض مع القانون الدولي وإجراءاتها الأحادية الجانب في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، الرامية إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية ووضعها، بوسائل منها ضم الأراضي بحكم الواقع، ومن ثم استباق النتائج النهائية لمفاوضات السلام؛
  • erneut die Unrechtmäßigkeit des Beschlusses Israels vom 14. Dezember 1981 bekräftigend, den besetzten syrischen Golan seinem Recht, seiner Rechtsprechung und seiner Verwaltung zu unterstellen, was zur faktischen Annexion dieses Gebiets geführt hat,
    وإذ تؤكد من جديد مرة أخرى عدم مشروعية القرار الذي اتخذته إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما نتج عنه الضم الفعلي لتلك الأرض،
  • unter Missbilligung der Siedlungstätigkeit in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschlieȣlich Ost-Jerusalems, und in dem besetzten syrischen Golan sowie aller Aktivitäten, die die Beschlagnahme von Land, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben,
    وإذ تشجب أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وفي الجولان السوري المحتل، وأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
Synonyme
  • Annektierung
    استحواذ
Synonyme
  • Aneignung, Annexion, Einverleibung, Inbesitznahme, Besitzergreifung
Beispiele
  • Die Verteufelung des Mexikaners läßt sich jedoch auch als historischer Reflex auf den spanisch-amerikanischen Krieg und die Annexion Nordmexikos erklären., Israels Innenminister Eli Suissa hat die Annexion weiterer Gebiete des Westjordanlandes zur Vergrößerung Jerusalems vorgeschlagen., Sehr vieles von dem, was passiert ist, politisch, wirtschaftlich und so weiter, glich eher einer Annexion als einer gleichberechtigten Vereinigung., Mitrofanow erzählt eine Dorfgeschichte aus dem Jahr 1940, als Bessarabien, das ewig zwischen Rumänien und Rußland umstrittene Gebiet, nach zwölf Jahren rumänischer Annexion von der UdSSR "befreit" wurde., Kein anderer Kontinent ist durch Eroberungen, Feldzüge, Annexion und Unterwerfung so oft und so willkürlich zerteilt worden wie Afrika., Offenkundig um die von allen Teilnehmern angestrebte harmonische Atmosphäre nicht zu stören, verzichtete Portugal gestern darauf, Indonesien wegen der Annexion Ost-Timors öffentlich anzuprangern., Unklar ist noch, ob die Annexion der ehemaligen portugiesischen Kolonie Ost-Timor durch Indonesien zur Sprache kommt., Doch ehe es zu Mißverständnissen kommt: Die Annexion Kuwaits durch Irak war ein klarer Völkerrechtsbruch., Die Landsmannschaft erkenne die Oder-Neiße-Grenze als Teil bestehender Verträge zwar an, betrachte sie aber als Folge einer Annexion, sagte Hupka., Den mit Warschau geschlossenen Nachbarschaftsvertrag und die Festschreibung der Oder-Neiße-Grenze bezeichnete der ehemalige Bundestagsabgeordnete als Bestätigung des "Unrechts der Vertreibung" und "widerrechtlicher Annexion".
leftNeighbours
  • völkerrechtswidrige Annexion, schleichende Annexion, indonesischen Annexion, widerrechtlicher Annexion, indonesische Annexion, chinesische Annexion, gewaltsame Annexion, israelischen Annexion, israelische Annexion, anerkannte Annexion
rightNeighbours
  • Annexion Osttimors, Annexion Kuwaits, Annexion Tibets, Annexion Ost-Timors, Annexion Elsaß-Lothringens, Annexion Ost-Jerusalems, Annexion Österreichs, Annexion Kuweits, Annexion Litauens, Annexion nicht anerkannt
wordforms
  • Annexion, Annexionen, Annexions