Textbeispiele
  • Es ist leicht möglich, eine Lösung zu finden.
    من السهل ايجاد حل
  • Es ist für ihn leicht möglich, dieses Problem zu lösen.
    من السهل بالنسبة له حل هذه المشكلة
  • Mit ein wenig Mühe wird es leicht möglich sein.
    مع القليل من الجهد، سيكون الأمر ممكنا بسهولة.
  • Es sollte leicht möglich sein, die Anforderungen zu erfüllen.
    يجب أن يكون من السهل تحقيق الشروط
  • Angesichts der aktuellen Situation ist es nicht leicht möglich.
    في ضوء الوضع الحالي ، ليس من السهل.
  • Das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung erwartet zum Jahreswechsel eine Erholung der wirtschaftlichen Entwicklung. Auch im nächsten Jahr sei eine leichte Belebung der Wirtschaft möglich.
    طبقاً لتوقعات المركز الألماني للبحوث الاقتصادية سيشهد نهاية العام تحسن في الحالة الاقتصادية، كما أنه من المتوقع في العام المقبل حدوث انتعاش طفيف في الحالة الاقتصادية.
  • Ab dem Zeitpunkt der Annahme dieses Rechtsinstruments werden Aufzeichnungen über gekennzeichnete Kleinwaffen und leichte Waffen möglichst auf unbestimmte Zeit aufbewahrt; ein Staat wird jedoch in jedem Fall sicherstellen, dass
    اعتبارا من وقت اعتماد هذا الصك، يُحتفظ بالسجلات المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الموسومة لأجل غير مسمى، قدر الإمكان، على أن تكفل الدولة في أي حال من الأحوال حفظ:
  • Namentlich in Konflikt- und Postkonfliktsituationen die Ausarbeitung und Durchführung von vertrauensbildenden Programmen und Programmen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Probleme und Folgen des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, darunter gegebenenfalls auch die öffentliche Vernichtung überschüssiger Waffen und die freiwillige Abgabe von Kleinwaffen und leichten Waffen, die wenn möglich in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und mit nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden sollen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu beseitigen.
    وضع وتنفيـــذ برامـــج للتوعية العامة وبناء الثقة، حتى في حالات الصراع وحالات ما بعد انتهاء الصراع، فيما يتعلق بمشاكل الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وعواقب هذا الاتجار، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، تدمير الأسلحة الفائضة علنا، والتسليم الطوعي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وعند الإمكان، وبالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بغية القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
  • Arbeitstagung über Kleinwaffen und leichte Waffen: Möglicher Beitrag zum Stabilitätspakt für Südosteuropa im Januar 2000 in Slowenien.
    • حلقة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: المساهمة الممكنة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، سلوفينيا، كانون الثاني/يناير 2000.
  • Wie Oliver Hart und ich vor kurzem in einem Aufsatzerläuterten, ist dies leicht möglich. Dazu muss ein Reguliererimmer dann eingreifen, wenn die Credit Default Swaps für die Schulden eines Finanzinstituts zu hoch werden.
    وكما شرحت أنا وأوليفر هارت في دراسة نشرت مؤخراً، فإن هذا منالممكن أن يتم بسهولة، من خلال تدخل الجهات التنظيمية كلما أصبحتسندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان لدى المؤسسات المالية أعلى مماينبغي.
  • Wir werden alles tun, Ihre Wiedereinbürgerung so leicht wie möglich zu gestalten.
    سنفعل ما بوسعنا لتسهيل .رجوعكم قدر الإمكان
  • Jetzt geht es darum, ihm diese Erfahrung so schmerzfrei und leicht wie möglich zu gestalten.
    هلا جلستي؟ أحتاج أن أجلس حسناً يا (ليندا)، لن يتمكن (إيرل) من النجاة
  • Wir werden alles tun, Ihre Wiedereinbürgerung so leicht wie möglich zu gestalten.
    سوف يفعل كل ما يستطيع لجعلك مرتاح بشكل كامل