die Handlungsfreiheit [pl. Handlungsfreiheiten]
Textbeispiele
  • Ich schätze meine Handlungsfreiheit sehr.
    أنا أقدر حرية عملي كثيرا.
  • In unserer Demokratie ist Handlungsfreiheit ein Grundrecht.
    في ديمقراطيتنا، حرية العمل هي حق أساسي.
  • Ihre Handlungsfreiheit wurde durch strikte Regeln eingeschränkt.
    تم تقييد حرية عملها بواسطة قواعد صارمة.
  • Die Handlungsfreiheit eines Individuums sollte nicht die Rechte anderer verletzen.
    لا ينبغي أن تنتهك حرية العمل للفرد حقوق الآخرين.
  • Die Regierung sollte die Handlungsfreiheit der Bürger respektieren.
    يجب على الحكومة احترام حرية العمل للمواطنين.
  • Müsste tatsächlich mit Nachschublieferungen für die Hisbollah auf dem Seeweg gerechnet werden, dann wären die erst Ende Oktober bekannt gewordenen Einschränkungen für die Bewegungs- und Handlungsfreiheit der Bundesmarine innerhalb der ersten sechs Meilen vor der Küste allerdings von erheblicher Relevanz.
    إذا كان حقًا لا بدّ من أن يُحسب حساب لتزويد حزب الله بأسلحة عن طريق البحر، فعندئذ سيكون الحد من تحرّك البحرية الألمانية الاتحادية الذي تمّ الأعلان عنه في نهاية شهر تشرين الأوّل/أكتوبر في عمق يصل الى ستة أميال أمام السواحل اللبنانية على قدر كبير من الأهمية.
  • Seit 1990 veröffentlicht UNDP Berichte über die menschliche Entwicklung, die in Anlehnung an den Nobelpreisträger Amartya Sen Entwicklung als zunehmende Handlungsfreiheit des Einzelnen messen.
    يقوم برنامج التنمية التابع للأمم المتحدة منذ عام 1990 بنشر تقارير حول التنمية البشرية تقيم، تمشيا مع أفكار أمارتيا سين الحائز على جائزة نوبل، التنمية كصورة مكثفة لحرية التصرف لدى الفرد.
  • 1999 überprüfte die Generalversammlung die Durchführung der Resolution 48/218 B und verabschiedete die Resolution 54/244 vom 23. Dezember, in der sie eine Reihe das AIAD betreffende Bestimmungen hinsichtlich Berichterstattung, Aufgaben, Koordinierung, Fonds und Programme, Disziplinaruntersuchungen und Handlungsfreiheit annahm.
    وفي عام 1999، استعرضت الجمعية العامة تنفيذ القرار 48/218 باء وأصدرت القرار 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر الذي أوردت فيه عددا من الأحكام الخاصة بالمكتب تحت عناوين: تقديم التقارير والمهام، والتنسيق والصناديق والبرامج، والتحقيقات، والاستقلال التشغيلي.
  • Er spricht sich daher dafür aus, dass die Generalversammlung die notwendige Handlungsfreiheit behält.
    (ب) أرقام الفقرات تشير إلى فقرات في تقرير اللجنة الخاصة.
  • "Das Amt für interne Aufsichtsdienste soll unter der Führung des Generalsekretärs Handlungsfreiheit bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben besitzen und ist im Einklang mit Artikel 97 der Charta der Vereinten Nationen befugt, alle Maßnahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber Bericht zu erstatten, die es zur Erfüllung seiner in dieser Resolution vorgesehenen Verantwortlichkeiten in Bezug auf Überwachung, interne Revision, Inspektion und Evaluierung sowie Untersuchungen für notwendig erachtet. " (Ziff. 5 a))
    يتمتع مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستقلالية تشغيلية تحت سلطة الأمين العام في الاضطلاع بواجباته، ويكون من سلطته، وفقا للمادة ٩٧ من الميثاق، بدء أي إجراء يراه لازما للوفاء بمسؤولياته وتنفيذه وتقديم تقارير عنه وذلك فيما يتعلق بعمليات الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق على النحو المبين في هذا القرار (الفقرة 5 (أ).
  • Als Mitglied der Union wird Polen eine sogar noch größere Handlungsfreiheit genießen, da es auf die Ziele der anderenosteuropäischen Länder keine Rücksicht mehr zu nehmenbraucht.
    بل إن بولندا بمجرد التحاقها بالاتحاد الأوروبي، تتمتع بحريةأكبر بعد تخلصها من قيود الحاجة إلى دعم آمال ومطامح دول شرق أوروباالأخرى.
  • INET wurde dabei völlige Handlungsfreiheit eingeräumt, undzwar sowohl inhaltlich wie in Strategiefragen, und es ist zuhoffen, dass INET weitere Unterstützung aus anderen Quellenerhält.
    ولقد حصلت مبادرة الفكر الاقتصادي الجديد على الحرية الكاملةـ فيما يتصل بتحديد المضمون والاستراتيجية ـ وإن المرء ليتمنى أنتتمكن هذه المبادرة من اجتذاب المزيد من الدعم من مصادرأخرى.
  • Das sind einige der Kapazitäten, mit denen wir die Fähigkeit unserer Truppen zur Machtprojektion aufrechterhalten,sollte unsere Zugangs- und Handlungsfreiheit infrage gestelltwerden.
    وهذه بعض القدرات التي ستحافظ على قدرة قواتنا على إبرازقوتها إذا ظهر أي تحد لقدرتنا على حرية العمل والوصول إلى أيمكان.
  • In beiden Szenarien verfügt Morsi über wenig Handlungsfreiheit in einem Land, das momentan politisch stillsteht, weder Verfassung noch Parlament besitzt und dessen Bürgereine fähige Verwaltung, institutionellen Aufbau und eine Verbesserung der lahmenden Wirtschaft erwarten.
    في أي من السيناريوهين، لا يتمتع مرسي بحيز كبير للمناورة فيبلد يعيش في الوقت الحاضر حالة من الفراغ السياسي ــ في غياب الدستوروالبرلمان ــ ويريد شعبه تحقيق نتائج ملموسة في مجال الحكم الرشيد،والترسيخ المؤسسي، وتحسين الاقتصاد المترنح.
  • Darüber hinaus dürfte Medwedew, der während der letztensechs Jahre beim staatlichen Erdgasriesen Gazprom am Ruder stand,noch auf prosaischere Weise in seiner Handlungsfreiheit beschränktsein.
    فضلاً عن ذلك فمن المرجح أن تكون حركة ميدفيديف ، الذي تولىرئاسة شركة غازبروم العملاقة المملوكة للدولة طيلة الأعوام الستةالماضية، مقيدة على نحو أكثر إحراجاً.
Beispiele
  • Die unternehmerische Handlungsfreiheit bei der Strombeschaffung und der Eigenerzeugung müsse in der Hand der Bewag bleiben., Bei der Privatisierung der Bewag, forderte Winje, müsse die unternehmerische Handlungsfreiheit bei der Strombeschaffung und der Eigenerzeugung in der Hand der Bewag bleiben., Die Besitzer von Fotokopierläden würden durch die im Urheberrecht geregelte Verpflichtung, eine sogenannte Betreiber- und Gerätevergütung zu zahlen, nicht in ihrer wirtschaftlichen Handlungsfreiheit verletzt, hieß es zur Begründung (AZ: 1 BvR 1282/91)., Der vom Kabinett angewandte Trick nötigt Bewunderung ab: Gerade wenn Schweden außerhalb der EWU bleiben sollte, so die Begründung für das Programm, brauche es volle Handlungsfreiheit und müsse finanzpolitisch wie wirtschaftlich saniert sein., In dem Forderungskatalog gegen Massenarbeitslosigkeit appellieren knapp 500 Unternehmer an Politik und Tarifparteien für mehr Handlungsfreiheit., "Ansonsten", weiß der Professor, "verliert man seine eigene Handlungsfreiheit.", Semerak hatte dies zurückgewiesen und gleichzeitig in Interviews mangelnde Handlungsfreiheit beklagt., Senatssprecher Michael-Andreas Butz bezeichnete die Entscheidung als einen richtigen Weg, um für den designierten Intendanten Kollo die Zukunft des Hauses zu sichern und ihm zudem die notwendige Handlungsfreiheit zu geben., Seine Stärken sind die klare Darstellung und die Diskussion verschiedener Einzelfragen, so des Kriegsausbruches 1939 und des Kampfes gegen England 1940, den Herbst als Hitlers "Krieg um seine Handlungsfreiheit nach Osten" kennzeichnet., Nach Angaben der ÖTV hätten die Arbeitgeber "schwerste Bedenken" gegen jegliche tarifvertragliche Bindung geäußert, die aus ihrer Sicht einen unzulässigen Eingriff in die unternehmerische Handlungsfreiheit darstellen würde. +++
leftNeighbours
  • volle Handlungsfreiheit, unternehmerische Handlungsfreiheit, allgemeine Handlungsfreiheit, allgemeinen Handlungsfreiheit, völlige Handlungsfreiheit, mehr Handlungsfreiheit, größere Handlungsfreiheit, außenpolitische Handlungsfreiheit, unternehmerischer Handlungsfreiheit, politische Handlungsfreiheit
rightNeighbours
  • Handlungsfreiheit einschränken, Handlungsfreiheit zurückgewinnen, Handlungsfreiheit wiedergewinnen, Handlungsfreiheit einschränkt, Handlungsfreiheit beschränkt, Handlungsfreiheit zurückzugeben, Handlungsfreiheit verbunden mit, Handlungsfreiheit verletzt, Handlungsfreiheit bewahrt