Textbeispiele
  • Es herrschte ein riesiges Wirrwarr bei der Veranstaltung.
    كان هناك جلبة ضخمة في الحدث.
  • Ich kann diesem Wirrwarr von Anweisungen nicht folgen.
    لا أستطيع أن أتبع هذه الجلبة من التعليمات.
  • Nach dem Erdbeben war die Stadt ein riesiger Wirrwarr.
    بعد الزلزال، كانت المدينة جلبة ضخمة.
  • Das Projekt wurde durch ein Wirrwarr von Vorschriften verlangsamt.
    تم إبطاء المشروع بسبب الجلبة من القواعد.
  • Mit all dem Wirrwarr in meinem Kopf kann ich nicht klar denken.
    لا أستطيع التفكير بوضوح مع كل هذه الجلبة في رأسي.
  • Ein Wirrwarr aus Einzelaktionen ist das letzte was wir brauchen. Daher haben wir uns ja auch so sehr dafür eingesetzt, das Quartett aus seinem Dornröschenschlaf zu befreien und wieder zu einem funktionierenden Format zu machen.
    فإن آخر ما نحتاج إليه هو أن يحدث تضارب بين فُرادى الأعمال، لذلك ساندنا بشدة، إعادة إحياء اللجنة الرباعية وإعادة صياغتها بصورة تجعلها قادرة على العمل.
  • Vor dem Wirrwarr der Definitionen und eigenen Betrachtungsweisen warnte Prof. Eglal Amin auf äußerst unkonventionelle Weise: Der Wirtschaftswissenschaftler meinte ironisch, die Gewalt in der Globalisierung könne gar nicht allein mit dem Terrorismus oder westlichem Hochmut definiert werden, sie beginne im Grunde schon bei McDonalds und der aggressiven Marktwirtschaft, mit der der Westen sich auch die arabische und muslimische Welt untertan mache.
    وقد حذر الدكتور جلال أمين بطريقة غير مألوفة تماما من فوضى التعريفات ووجهات النظر الخاصة، ويقول العالم الاقتصادي متهكما أن العنف في العولمة لا يمكن تفسيرهما بأي حال من الأحوال بالإرهاب أو بالغطرسة الغربية. فالعنف يبدأ أصلا عند ميكدونالدز وسياسة السوق العدوانية التي جعلت العالم العربي والإسلامي يصبح تابعا للغرب.
  • In einem Wirrwarr aus Medien und Sicherheitsdiensten tratensie Carla Del Ponte entgegen, der Chefanklägerin am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ( ISt GHJ) in Den Haag.
    وبين حشد من رجال الإعلام والأمن، قابل المشاركون فيالمؤتمركارلا دل بونتي، كبيرة ممثلي الادعاء بالمحكمة الجنائيةالدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
  • Russlands Größe, seine ärmliche Infrastruktur und das Wirrwarr seiner Bürokratie schränken Putins Macht ein.
    إن حجم روسيا الضخم وفقر بنيتها التحتية وفوضى بيروقراطيتهاكلها أمور تحد من سلطان بوتن.
  • Das Paket zeichnet sich durch ein Wirrwarr an Instrumentenaus – und somit durch das Risiko einer kontraproduktiven, sichüberlappenden Regulierung, die die Kosten gegenüber einer wirksamen Klimapolitik erheblich steigern wird.
    وتبرز هذه الحزمة بسبب تشابك أدواتها ـ وبالتالي خطر القواعدالتنظيمية المتداخلة الهدّامة، وهو ما من شأنه أن يزيد بدرجة كبيرة منالتكاليف مقارنة بتبني سياسة فعّالة في التعامل مع المناخ.
  • Könnte jemand den ganzen nervenden Wirrwarr vor mir entknoten?
    ليشرح لى أحدكم الأمر بوضوح
  • Und was ist passiert? Er hat's getan. Und ich war gefangen in meinem einsamen, erbärmlichen Wirrwarr.
    وعِشتُ في بركة خاصة موحِلة . مثيرة للشفقة
  • Nein, eigentlich ist es... schön, diesen Wirrwarr vom Tisch zu haben.
    لا في الواقع ، يسعدني إزاحة بعض الركام عن مكتبي (أشكرك (راندي
  • Ich wusste ja, dass es einen Wirrwarr geben würde.
    .لقد قلت بأنها ستحرّك بعض الأمور
  • Vielleicht konnte ich diesen Wirrwarr in meinem Leben beenden.
    ربما بإمكاني أن أبعد كل هذه الفوضى من حياتي
Synonyme
  • Chaos, Unruhe, Haufen, Zirkus, Wirbel, Labyrinth, Rummel, Durcheinander, Trubel, Verwicklung
Beispiele
  • Es ließen sich alle Stimmen vernehmen; jeder wollte einen Vorschlag machen, einen Rat erteilen; ich machte diesem Wirrwarr ein Ende, indem ich ihn überschrie:, Jetzt gab es ein Schreien und Drängen, ein Fragen und Antworten, einen Wirrwarr sondergleichen., Das gab einen unbeschreiblichen Tumult, einen Wirrwarr, bei dem einer den andern hinderte., Jetzt gab es einen unbeschreiblichen Wirrwarr in der Schlucht., Das war wohl eine Viertelstunde lang ein Wirrwarr, der kaum zu lösen schien; dann kam Ordnung in die Menge., Denn jeder mußte für sich wissen, welchen Gegner er anzugreifen hatte, da andernfalls ein Wirrwarr zu befürchten war, bei welchem die Mehrzahl der Feinde Gelegenheit zur Flucht finden mußte., Dies war das Zeichen zum sammeln, denn als die Seinen es erblickten, löste sich der Wirrwarr, und jeder begab sich an den von ihm eingenommenen Platz., Alles, alles, Körper, Arme, Beine, Köpfe schwebten, glitten, tanzten, sprangen und flogen in tollem Wirrwarr auf dem Platze herum und hin und her. Unsere sonst so einsichtsvollen Ochsen erschraken darüber und kniffen brüllend aus., Dabei entstand für kurze Zeit ein Wirrwarr, welcher einen Gedanken in mir aufkommen ließ, den ich ebenso schnell ausführte, wie er in mir entstanden war., Und darum heißt man ihren Namen Babel, 'Wirrwarr'; babil von balal (assyrisch) = verwirren weil daselbst die Sprache der ganzen Erde verwirrt worden ist.
leftNeighbours
  • diesem Wirrwarr, babylonischen Wirrwarr, heilloses Wirrwarr, unübersichtliches Wirrwarr, undurchschaubares Wirrwarr, in dem Wirrwarr, bürokratischen Wirrwarr, organisatorisches Wirrwarr, durchschaubarer Wirrwarr, totalem Wirrwarr
rightNeighbours
  • Wirrwarr unterschiedlicher, Wirrwarr helf, Wirrwarr gelichtet, Wirrwarr herrscht, Wirrwarr beenden, Wirrwarr unterschiedlichster, Wirrwarr zurechtzufinden, Wirrwarr entstehe
wordforms
  • Wirrwarr, Wirrwarrs, Wirrwarre, Wirrwarren