Textbeispiele
  • Das Treffen hat unterbleiben.
    لم يحدث اللقاء.
  • Die vereinbarte Zahlung ist unterbleiben.
    لم يحدث الدفع المتفق عليه.
  • Die öffentliche Bekanntgabe ist unterbleiben.
    لم يحدث الإعلان العام.
  • Die geplante Reise hat unterbleiben.
    لم يحدث الرحلة المخطط لها.
  • Das Vorstellungsgespräch ist unterbleiben.
    لم يحدث المقابلة الشخصية.
  • Auch können über die Vergeudung von Arbeitszeit hinaus noch schwerwiegendere Folgen entstehen, die von Kommunikationsausfällen auf politischer Ebene bis zum Unterbleiben von Mitteilungen über Bedrohungen der Sicherheit oder andere wichtige Veränderungen im Umfeld einer Mission reichen können.
    كما أن العواقب المترتبة على هذه المسألة يمكن أن تكون أكثر خطورة من مجرد إهدار العمل، فتتراوح ما بين الخطأ في نقل رسائل واضحة عن السياسات وبين عدم “الإبلاغ” عن التهديدات الأمنية أو غيرها من التغييرات الرئيسية في مناخ التنفيذ.
  • Anschuldigungen von „ Verbrechen gegen die Menschlichkeit“müssen unterbleiben.
    كما يتعين علينا أن نمنع مسرحية محاكم التفتيش "لمرتكبيالجرائم ضد الإنسانية".
  • Soll in diesem Fall sofortiges Eingreifen unterbleiben, kann dies ausschließlich vom Verteidigungsminister entschieden werden. 58 00:04:43,000 --> 00:04:50,200 Generalstaatsanwalt Ashcroft fliegt auf Grund einer FBI Sicherheitsanalyse seit Juli 2001 nur noch mit privat gecharterten Jets.
    قررت عدم الرد الفوري وإن على وزارة الدفاع الحصول على تصريح مباشر من وزير الدفاع
  • Soll in diesem Fall sofortiges Eingreifen unterbleiben, kann dies ausschließlich vom Verteidigungsminister entschieden werden. 58 00:04:43,000 --> 00:04:50,200 Generalstaatsanwalt Ashcroft fliegt auf Grund einer FBI Sicherheitsanalyse seit Juli 2001 nur noch mit privat gecharterten Jets.
    ينص بأن لكل الردود الغير عاجلة، يجب أن تحصل وزارة الدفاع على الاذن بالتدخل من وزيرِ الدفاع مباشرة
Synonyme
  • entfallen, aufhören, wegfallen, unterbleiben, fortfallen
Beispiele
  • Notwendige Therapien unterbleiben deshalb oder erfolgen zu spät.", Weshalb soll dieses Projekt nun aufgrund politischer Interventionen unterbleiben?, Kluge ist ein Spezialist für jene Art von Botschaften, die ansonsten "wegen der Nichtformulierbarkeit der Meldungen unterbleiben"., Solche Doppeluntersuchungen - gerade in Deutschland eine kostentreibende Praxis - unterbleiben heute., Wartezeiten werden verkürzt, Doppeluntersuchungen unterbleiben., Die Kirche, so hieß es in Hamburg, müsse für die "Fitten" und Tüchtigen attraktiver werden, weswegen das Gerede von menschlicher Erlösungsbedürftigkeit tunlichst zu unterbleiben habe., So gesehen, erscheint vorerst folgender Konsens (noch) als haltbar: Eingriffe in die menschliche Keimbahn verändern das Verhältnis des Menschen zu sich selbst in so drastischer Weise, dass sie unterbleiben müssen., In der Gesamtschule Blankenese in Hamburg bedürfe es keines ausdrücklichen Handyverbotes, sagt die Abteilungsleiterin Gisela Schopf, denn: "Alles, was nervt und was den Unterricht stört, hat zu unterbleiben., Die Kruzifixe auf den Berggipfeln sollten verschwinden; der katholische Religionsunterricht an den Schulen unterbleiben., Erst nach dem Zerfall des Sowjetimperiums kann nachgeholt werden, was damals unterbleiben musste.
leftNeighbours
  • künftig unterbleiben, zukünftig unterbleiben, getrost unterbleiben, ganz unterbleiben, sollten unterbleiben, möglichst unterbleiben, Neueinstellungen unterbleiben, Geldmangel unterbleiben, Albanern unterbleiben, vorerst unterbleiben
rightNeighbours
  • unterbleiben weil, unterbleiben wenn, unterbleiben solle, unterbleiben solange
wordforms
  • unterbleiben, unterblieben, unterbleibt, unterblieb, unterbleibe, unterbliebe, unterbliebt, unterbleibst, unterbliebest, unterbliebst, unterbleibet, unterbleibend, unterbleibest, unterbliebet