Textbeispiele
  • Die boomende Technologieindustrie verändert die Welt.
    يُغير قطاع التكنولوجيا المُزْدَهِر العالم.
  • Berlin hat eine boomende Kultur- und Kunstszene.
    تحظى برلين بمشهد فني وثقافي مُزْدَهِر.
  • Er hat ein boomendes Geschäft in der Innenstadt eröffnet.
    افتتح عملاً تجاريًا مُزْدَهِرًا في وسط المدينة.
  • Die boomende Wirtschaft des Landes zieht ausländische Investoren an.
    تجذب الاقتصاد المُزْدَهِر للبلاد المستثمرين الأجانب.
  • Der boomende Tourismus spielt eine wichtige Rolle für die Regierung.
    يلعب السياحة المُزْدَهِرة دورًا مهمًا في الحكومة.
  • Lukrative Geschäfte im boomenden Algerien
    صفقات مربحة في الجزائر المزدهرة
  • Bereits zwei Monate nach seinem Start hatte der Kinofilm "Tal der Wölfe" über vier Millionen Tickets verkauft und zehn Millionen Euro eingespielt. Damit ist der im Westen über Gebühr skandalisierte Actionstreifen weniger ein Beispiel für islamistisches Propagandakino, als vielmehr ein Paradeexempel für die boomende türkische Filmindustrie.
    باع الفيلم السينمائي "وادي الذئاب" أربعة ملايين بطاقة عند عرضه، وربح بذلك عشرة ملايين يورو في أول شهرين. وبهذا لا يُعتبر هذا الشريط، الذي تم استنكاره في الغرب أكثر مما ينبغي، مثالاً لأفلام الدعاية الإسلاموية بقدر ما هو مثالٌ جيدٌ يبين مدى ازدهار صناعة السينما التركية.
  • Die Staaten am Golf hingegen scheinen einem Deal mit Teheran nicht abgeneigt. Dabei hätten sie mit ihren eigenen Energievorräten, ihrer boomenden Wirtschaft und den militärischen Basen der USA auch einiges zu bieten.
    الحال لدى دول الخليج خلاف ذلك فهي لا تمانع من إبرام "صفقة" مع طهران مستفيدة من عدة أوراق رابحة تملكها كاحتياطات الطاقة وازدهار اقتصادياتها ووجود القواعد العسكرية الأمريكية فوق أراضيها.
  • Einfach ausgedrückt: Die Nordkoreaner sind nicht mehr soisoliert, wie sie es einst waren, und sie sind sich ihrer Verarmungzunehmend bewusst. Dies ist primär durch den verstärkten Handel unddie engeren Beziehungen zum boomenden China begründet.
    والأمر ببساطة أن الكوريين الشماليين ليسوا معزولين الآن بقدرما كانوا من قبل، فقد أصبحوا أكثر إدراكاً لفقرهم الشديد، وهو ما يرجعفي الأساس إلى زيادة معدلات التجارة ونشوء روابط أوثق مع الصينالمزدهرة.
  • Europas Image hat entsprechend gelitten, ganz besonders,wenn man es aus den boomenden asiatischen Volkswirtschaften ausbetrachtet.
    ومن ثَمّ، عانت صورة أوروبا، وخاصة من منظور اقتصادات آسياالمزدهرة.
  • Man bedenke Folgendes: Frankreich hat die höchste Fruchtbarkeitsrate in der Europäischen Union (knapp unter zwei Kindern pro Frau) und liegt damit sogar noch vor dem boomenden Irland.
    ولنتأمل هذه الحقيقة: تتمتع فرنسا بأعلى معدلات الخصوبة بينبلدان الاتحاد الأوروبي (أقل قليلاً من طفلين لكل أنثى)، حتى أنهاتسبق أيرلندا المزدهرة بالمواليد.
  • Seine boomende Gartenbau- und Tourismusindustrie wurde als Modell für andere afrikanische Staaten hochgehalten, die sich umeine Einbindung in den Welthandel bemühten.
    كما كانت صناعات السياحة والغابات تحظى باحترام كبيرباعتبارها نموذجاً للدول الأفريقية الأخرى في إطار الجهود الرامية إلىالاندماج في التجارة العالمية.
  • Man denke an folgendes zugegebenermaßen beschränktes, abertrotzdem aufschlussreiches Gegenbeispiel: Südafrikas boomende Kleinbusbranche.
    لنتأمل هنا مثالاً محدوداً إلا أنه يناقض هذا الافتراض بشكلواضح: ألا وهو صناعة حافلات الأجرة الصغيرة المزدهرة في جنوبأفريقيا.
  • Die Koinzidenz von Arbeitslosigkeit und boomenden Exportenkann im Grunde durch die hohen und starren Löhne erklärt werden,unter denen Deutschland noch immer leidet.
    نستطيع أن نفسر تزامن البطالة مع الازدهار الحاصل في مجالالتصدير بمشكلة الأجور المرتفعة الثابتة التي ما زالت ألمانيا تعانيمنها.
  • Einige US- Landkreise mit einem hohen Anteil an Ferienwohnungen erleben Preissteigerungen, die es mit den boomenden Vierteln der Metropolen aufnehmen können oder diese sogarübertreffen.
    واليوم تشهد بعض مقاطعات الولايات المتحدة التي تتميز بارتفاعنسبة بيوت العطلات، زيادة في أسعار المنازل تضاهي بل وتتجاوز في بعضالأحيان الأسعار في المناطق الحضرية المزدهرة.
Beispiele
  • Und das angesichts eines Berliner Immobilienmarktes, der bereits jetzt nicht mehr als boomend bezeichnet werden kann., Und die Bermudas sind das Zentrum des größten legalen Steuerspar-Modells der Welt - Tendenz boomend., Für Oliver Finger von der DG Bank ist dabei vor allem der Bereich Dokumentenmanagement "absolut boomend".
wordforms
  • boomt, boomen, boomte, boomten, boome, geboomt, boom, boomenste, boomend, boomet, boomest, boomtet, boomtest, boomst