die Gotteslästerung [pl. Gotteslästerungen]
Textbeispiele
  • Gotteslästerung ist in vielen Religionen eine ernsthafte Sünde.
    التجديف بالله هو ذنب خطير في العديد من الديانات.
  • Er wurde der Gotteslästerung beschuldigt, weil er die heiligen Schriften missachtet hatte.
    تم اتهامه بالتجديف بالله لأنه تجاهل الكتب المقدسة.
  • In einigen Ländern kann Gotteslästerung mit Gefängnis bestraft werden.
    في بعض البلدان، يمكن أن يعاقب التجديف بالله بالسجن.
  • Er bat um Vergebung für seine Gotteslästerung.
    طلب الغفران عن التجديف بالله الذي ارتكبه.
  • Sie verstand nicht, dass ihre Worte als Gotteslästerung betrachtet werden könnten.
    لم تكن تفهم أن كلماتها قد تعتبر تجديفًا بالله.
  • Und wieder ist der Stein des Anstoßes ganz offensichtlich nicht die Gotteslästerung, obwohl iranische Fußballspieler anbetungswürdig sind.
    القطرة التي أفاضت الكأس لم ترتبط هذه المرة بالتجديف على الله، وإنما بلاعبي كرة القدم الإيرانيين ولربما هم بدورهم مقدسون.
  • Wir können dies tun, ohne eine Gotteslästerung zu begehen,denn es ist unsere eigene Natur, nicht Gott, die die Quelle unserer Moral darstellt.
    ونستطيع أن نفعل هذا دون تجديف على الرب، وذلك لأن طبيعتنا هيمصدر أخلاقنا وليس الرب.
  • Unsere Zivilisation ist eine, die den Egoismus zugunstender eigenen Familie und Gruppe akzeptiert, die mit wenigen Ausnahmen die Autonomie des Individuums in Fragen der Moralanerkennt und die Gotteslästerung, Kritik an der Autorität undsogar zivilen Ungehorsam als grundlegende Freiheitenbetrachtet.
    إن حضارتنا تتقبل أنانية الفرد تجاه أسرته وجماعته التي نشأبينها؛ إنها حضارة تتسامح ـ مع بضعة استثناءات ـ مع الاستقلاليةالفردية فيما يتصل بمسائل أخلاقية؛ وهي حضارة تعتبر التجديف علىالمقدسات، وانتقاد السلطة، وحتى العصيان المدني من الحرياتالأساسية.
  • Seit den 60er Jahren haben solche Verbote nachgelassen, bisam Ende offene Sexualität, Gewalt und Gotteslästerung – obwohl siemanche Menschen verärgerten – als Teil der aufgeklärten Welttoleriert wurden.
    ومنذ ستينيات القرن العشرين بدأت هذه الأشكال من الحظر والمنعتضعف، إلى أن أصبحت أمور مثل الجنس الصريح، والعنف، والتجديف موضعتسامح على اعتبار أنها أجزاء من العالم المستنير.
  • Wir haben göttliche Hilfe beschworen. Dies ist nicht die Zeit für Gotteslästerung.
    ثميستوكليس ,لقد اتينا لهذا الوعد المقدس فلاداعى لهذه الملاحظات الخبيثة-
  • Das kônnen wir nicht, auSer sie gibt Gotteslästerung zu.
    ولكننا لا نستطيه فعل هذا حتى تعترف بالكفر
  • - Gotteslästerung! - Schweigt.
    ! هذا تجديف - ! أصمت -
  • Ihre Gotteslästerungen hat uns bereits genug gekostet.
    أسلوبك المروع كلّفَنا بشكل كافي مسبقا.
  • Er kann die göttliche Großzügigkeit bezeugen. trotz deiner gelegentlichen Beleidigungen, trotz deiner Gotteslästerungen,
    يُمْكِنُه أَنْ يحلف اليمين على كرم القس بالرغم من إهاناتك العديدة بالرغم مِنْ أسلوبك المروع
  • Wir haben gesehen, wie Obszönitäten und Gotteslästerungen von albtraumhafter Größe über ihren Lippen rannen.
    الفسق والمجون لمثل هذه الأبعاد المرعبة ، ولهذه الشرور ، الأرواح المترصدة
Synonyme
  • Blasphemie, Frevel, Sakrileg
Synonyme
  • Frevel, Blasphemie, Gotteslästerung, Sakrileg, Religionsfrevel
Beispiele
  • So machten sie die angebliche Gotteslästerung zur Majestätsbeleidigung., Für einen gläubigen Juden damals Gotteslästerung., Der Kardinal von Turin, Giovanni Sladarini (74): "Es wäre Gotteslästerung, dies zu erlauben.", Für die orthodoxen Moslems eine Gotteslästerung., Grund: Die Mullahs im Iran fordern seinen Tod - wegen angeblicher "Gotteslästerung"., Für Frau Pfarrer klare Gotteslästerung: "Das Kreuz verhöhnt die Leiden Christi.", Reichenbach (Sachsen) - Eine nackte Frau am Kruzifix - Kitsch oder böse Gotteslästerung?, Das wurde von so manchem puritanisch erzogenen Leser als pornografische Zumutung empfunden und als Gotteslästerung obendrein, denn die junge Mutter trägt marienhafte Züge., Sie tritt die Nachfolge von Sima Samar an, der eine erneute Kandidatur wegen angeblicher Gotteslästerung von einem afghanischen Gericht verboten wurde., Seit September 1999 fliegen bittere Worte von "Gotteslästerung" und ähnlich Unheilvollem gegen Theater in Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Karlsruhe, Kassel und Hamburg, wo die deutsche Inszenierung zuletzt zu Gast war (siehe jW vom 28. Juni).
leftNeighbours
  • wegen Gotteslästerung, angeblicher Gotteslästerung, grässliche Gotteslästerung, Blasphemie Gotteslästerung, grenzt an Gotteslästerung, Wurf Gotteslästerung, angebliche Gotteslästerung
rightNeighbours
  • Gotteslästerung zum Tode verurteilt, Gotteslästerung angeklagt, Gotteslästerung empfunden, Gotteslästerung für schuldig befunden, Gotteslästerung vorwarf, Gotteslästerung bezichtigt, Gotteslästerung angezeigt, Gotteslästerung empfinden, Gotteslästerung härter, Gotteslästerung obendrein
wordforms
  • Gotteslästerung, Gotteslästerungen, Gotteslästerungs