Textbeispiele
  • Ich sende diese Nachricht an Sie via E-Mail.
    أرسل لك هذه الرسالة عن طريق البريد الإلكتروني.
  • Wir können via Skype kommunizieren.
    يمكننا التواصل عن طريق سكايب.
  • Sie können das Buch via Internet bestellen.
    يمكنك طلب الكتاب عن طريق الإنترنت.
  • Das Paket wurde via express Versand versendet.
    تم إرسال الطرد عن طريق الشحن السريع.
  • Er erlernte die Sprache via Online-Kurse.
    تعلم اللغة عن طريق الدورات عبر الإنترنت.
  • Die Islamisten sind enttäuscht, weil sie - Stichwort Kopftuchstreit - via EU mehr Druck auf die kemalistische, das heißt säkular ausgerichtete Militärführung erhofft hatten.
    فقد خاب أمل الإسلاميين في أن يضغط الاتحاد الأوروبي على النظام العلماني التركي لتليين سياسته الرافضة للحجاب.
  • Die Islamistenszene im Westen ist diesbezüglich viel weniger geschlossen - sie gleicht eher einem auf interpersonellen Beziehungen und "Selbstrekrutierung" der Betroffenen beruhenden Netzwerk, z.B. via Internet.
    وفي المقابل تعتبر حسب معرفتي الأوساط الإسلامية في الغرب منغلقة أقل بكثير من المنظَّمات الكلاسيكية؛ فهي أشبه بشبكة تعتمد على العلاقات بين الأشخاص وعلى "التعبئة الذاتية" لدى المعنيين (على سبيل المثال عن طريق الإنترنت).
  • Sie werden uns aber überproportional via Bildschirm serviert und erwecken den Eindruck, als stünde ein Haufen meuternder Truppen vor den Toren Europas und wollte die Pressefreiheit abschaffen.
    لكن الملاحظ أن قنوات التلفزيون تعطينا صورة مضخمة عن وزن هذه الفئات وتخلق الانطباع بأن هناك جمعا من العصابات الصاخبة تقف أمام أبواب أوروبا استعدادا للقيام بإلغاء حرية الصحافة فيها. لكن هذه الصورة لا تتمشى مع الوقائع الراهنة.
  • Tolle Hechte, die sich "kein Blatt vor den Mund nehmen". Als würde es in unserer Gesellschaft irgendeine Dummheit geben, die ungedruckt bliebe oder nicht via Trash-Shows ins letzte Wohnzimmer gesendet würde.
    شخصيات رائعة لا تخجل من قول شيء ولا تتستر على شيء. وكأن مجتمعنا ليس مفتوحاً على كافة الحماقات التي تُبث عبر برامج الشو المنحط القيمة إلي كل غرف النوم.
  • ersucht den Vorsitzenden des Ad-hoc-Ausschusses, seine informellen Konsultationen mit den Mitgliedern des Ausschusses fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung via den Ausschuss Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
  • ersucht den Vorsitzenden des Ad-hoc-Ausschusses, seine informellen Konsultationen mit den Mitgliedern des Ausschusses fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung via den Ausschuss Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، من خلال اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
  • Die Afrikaner sprechen Englisch, tippen mindestens 50 Wörter pro Minute auf dem Computer, übernehmen die Daten aus Antragsformularen aus Papier, die durch US- Krankenversicherer via Satellit in elektronischem Format übermittelt werden, geben sie inneue digitale Formulare ein und senden sie zurück in die USA.
    هناك ما يقرب من ألف وخمسمائة موظف أفريقي يعالجون طلباتالتأمين الصحي لمواطنين من أميركا ـ يعملون على مدار الساعة في ثلاثفترات.
  • Die Leichen von 6.000 gekreuzigten Sklaven... säumen bereits die Via Appia.
    الآن أجساد 6000 عبد مصلوب مُصطّفة على طريق الأبين
  • In zwei Sekunden habe ich eine Verbindung via SateIIit.
    سيكون عندي هاتف موصول بالقمر الصناعي خلال ثانيتين
  • Via Wasser... oder via Luft?
    أو عبر الجو
Synonyme
  • über
Beispiele
  • Oft ist wie bei Katrin Jilek, 24, dann die erste, noch in Deutschland via Internet gemietete Wohnung - "superdreckig, superklein, 390 Euro" - gegen eine vor Ort gefundene getauscht - "420 Euro, toll, sauber, groß und ganz nahe am Vatikan"., Hans Kapferer, 24, reiste auf eigene Faust, weil seine Universität via Erasmus mit Rom keine Mediziner tauscht., Über ein Zusatzgerät sollen speziell aufgearbeitete Angebote aus T-Online Vision für die Nutzung via Fernbedienung auf dem Fernseher abrufbar sein., Er kündigte lediglich an, dass zum Beispiel das Verschicken einer elektronischen Bildbotschaft via UMTS nicht teurer sein werde als über das bestehende Netz., Die Internet-Gemeinde hat ihnen längst den passenden Namen gegeben: Spyware nennen die Insider jene Programme, die heimlich und unbemerkt Benutzerdaten vom eigenen PC sammeln und via Internet an Hersteller oder Vertreiber übermitteln., Immer professioneller fahnden Firmen via Internet nach neuen Mitarbeitern., Auch für die Viren und Würmer, die ganze Festplatten zerstören und in den Firmennetzwerken Tausende von Kundendaten vernichten, für Wirtschaftsspionage durch Netzwerk-Einbrüche via Internet und Datenklau., Und nun will Nippon Umfragen zufolge auch mobil navigieren: Nach Erhebungen des Wireless-Carriers KDDI möchten sich 84 Prozent der Online-Handy-User künftig unterwegs via Web-Handy orientieren und in Karten stöbern., Ab dem Frühjahr 2003 sollen dann alle deutschen Nutzer via Netz aufeinander einprügeln können - und auch zwischen Sony und Microsoft kann der Preiskampf dann in eine neue Runde gehen., Zusätzlichen Rabatt soll es für die Buchung via Internet geben. beziehungsweise 88 Euro bei Buchung im Internet anbieten. nur bei einem Aufenthalt übers Wochenende gelte. zweistelligen Prozentbereich" steigern.
leftNeighbours
  • Datenübertragung via, Internet-Zugang via, Kommunikation via, Bankgeschäfte via, Ressourcenmanagement via, Internetzugang via, Musikvertrieb via, Einkauf via, Zabell via, Datenaustausch via
rightNeighbours
  • via Internet, via Satellit, via E-Mail, via Handy, via Bildschirm, via TV, via Kabel, via Fernsehen, via Telefon, via Computer