prognostizieren {prognostizierte ; prognostiziert}
Textbeispiele
  • Ich kann das Wetter für morgen nicht genau prognostizieren.
    لا أستطيع توقع الطقس بدقة ليوم غد.
  • Die Experten prognostizieren einen Anstieg der Aktienmärkte.
    يتوقع الخبراء ارتفاعاً في أسواق الأسهم.
  • Die Ärzte haben prognostiziert, dass seine Genesung mehrere Monate dauern wird.
    توقع الأطباء أن تستغرق شفاؤه عدة أشهر.
  • Die Meteorologen prognostizieren für die nächste Woche eine Kältewelle.
    يتوقع علماء الأرصاد الجوية موجة برد في الأسبوع القادم.
  • Die Wirtschaftsexperten prognostizieren eine positive Entwicklung für das kommende Jahr.
    يتوقع الخبراء الاقتصاديون تطورًا إيجابيًا في العام القادم.
  • Einige Medikamentenforscher prognostizieren, dass mitwachsenden Fortschritten bei der Entschlüsselung des menschlichen Genoms die Ärzte irgendwann in der Lage sein werden, Krankheiten 15bis 20 Jahre vor ihrem Ausbruch vorherzusagen und sofort mit einer Vorsorgebehandlung zu beginnen.
    يتوقع بعض الباحثين في مجال العقاقير أن يتمكن الأطباء، بفضلالتطور المستمر في فهم الجينوم البشري، من توقع الإصابة بالمرض قبلحدوثها بحوالي 15 إلى 20 عاماً، وبالتالي تقديم العلاجات الوقائية علىالفور.
  • Aber trotz aller katastrophalen Wirtschaftsdaten undethischer Probleme, weisen Meinungsumfragen für l’ Unione nur einenknappen Vorsprung von vier Prozentpunkten aus – zu wenig,angesichts der großen Zahl unentschlossener Wähler, um den Wahlausgang zu prognostizieren.
    ولكن على الرغم من السجل المأساوي للحكومة على الصعيدينالاقتصادي والأخلاقي، إلا أن استطلاعات الرأي تشير إلى تقدم(l’Unione) بنسبة أربع نقاط مئوية فقط ـ وهو فارق ضئيل ولا يسمح لنابتوقع نتائج الانتخابات، إذا ما وضعنا في اعتبارنا العدد الكبير منالناخبين الذين لم يحسموا أمرهم بعد.
  • Jetzt prognostizieren Analysten für heuer ein Wirtschaftswachstum von knapp 1 Prozent und das ist noch dasrosigste Szenario.
    والآن يتوقع المحللون ألا يتجاوز نمو الاقتصاد الكولومبي هذاالعام 1% على أفضل تقدير.
  • Obwohl die Berechnung konkreter Zahlen in diesen Besorgniserregenden Zeiten eine fruchtlose Angelegenheit ist,prognostizieren die meisten Analysten, dass die Wirtschaftsleistung Kolumbiens heuer zwar schlechter sein wird als die Perus, aberungefähr gleich wie die Chiles und Brasiliens und besser als die Werte für Argentinien, Venezuela und Mexiko, dessen Wirtschaftvoraussichtlich um über 2 Prozent schrumpfen wird.
    ورغم أن التكهن بأرقام محددة في هذه الأوقات العصيبة يشكلممارسة عقيمة إلا أن أغلب المحللين يتوقعون أن يكون أداء كولومبياالاقتصادي هذا العام أدنى من أداء بيرو، ولكنه سيكون شبيهاً بأداءشيلي والبرازيل، وأفضل من أداء الأرجنتين وفنزويلا، والمكسيك التي منالمتوقع أن ينكمش اقتصادها بنسبة تتجاوز 2%.
  • Manche, wie beispielsweise John Murtha und Nancy Pelosi,die Fraktionschefin der Demokraten im Repräsentantenhaus, wolleneinen kurzfristigen Abzugsplan, während andere, wie Senator Joseph Biden, sich einem genauen Zeitplan verweigern, aber den Abzug von50.000 Mann im Jahr 2006 und den Rückzug eines Großteils derverbleibenden 100.000 im Jahr 2007 prognostizieren.
    ذلك أن البعض منهم، مثل جون ميورثا ونانسي بيلوسي زعيمةالأقلية في مجلس النواب، يريدون جدولاً زمنياً قصيراً لسحب القوات،بينما آخرون، مثل النائب جوزيف بايدن، يقاومون مسألة وضع جدول زمنيمحدد ونهائي لكنهم يتوقعون سحب حوالي خمسين ألف من قوات الولاياتالمتحدة في العراق في غضون عام 2006، ثم سحب عدد كبير من المائة ألفالمتبقية خلال عام 2007.
  • Doch genau wie die Optimisten in Boomzeiten zuhoffnungsfroh waren, gehen die Ultrapessimisten vermutlich zu weit,wenn sie prognostizieren, dass eine Depression vor der Türsteht.
    ولكن مثلما أفرط المتفائلون في التفاؤل أثناء موجة الازدهار،فلربما يذهب غلاة المتشائمين بعيداً في التنبؤ بالكسادالوشيك.
  • Die Vereinten Nationen und die Weltbank prognostizieren,dass die direkten und indirekten Auswirkungen der wirtschaftlichen Talfahrt in den Entwicklungsländern noch lange spürbar bleibenwerden.
    وتتوقع الأمم المتحدة والبنك الدولي أن تظل الآثار المباشرةوغير المباشرة للانهيار الاقتصادي محسوسة في بلدان العالم الناميلفترة طويلة.
  • Pessimistische Beobachter prognostizieren eher einen Pendelausschlag in Richtung Einschränkung der Freiheit als einen Zustand des liberalen Gleichgewichts.
    ويرى المراقبون المتشائمون أن الحريات في روسيا سوف تستمر فيالانحدار بدلاً من الوصول إلى توازن ليبرالي.
  • IWF und OECD prognostizieren für die nächsten paar Jahresehr niedrige Inflationsraten.
    ويتوقع صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنميةمعدلات تضخم منخفضة للغاية على مدى الأعوام المقبلة.
  • Die meisten Ökonomen prognostizieren, dass die Welt ineinem Jahr so ziemlich wie die Welt von heute aussehen dürfte: Arbeitslosigkeit und Gewinnspannen wären etwa gleich, Löhne und Preise durchschnittlich etwa 1,5% höher, die Gesamtproduktion rund2% höher, und es bestünden Chancen nach oben und Risiken nachunten.
    وأغلب خبراء الاقتصاد يتوقعون أن يبدو العالم بعد عام من الآنأشبه كثيراً بالعالم اليوم، حيث تظل معدلات البطالة وهوامش الربح عندنفس مستوياتها تقريبا، وترتفع الأجور والأسعار بنحو 1,5% في المتوسط،ويرتفع الإنتاج الإجمالي بنسبة 2% تقريبا، والمخاطر على كل من الجانبالإيجابي والجانب السلبي.
Synonyme
  • vorhersagen, voraussagen
    ترقّب ، انتظر ، قدّر ، ظنّ ، توهّم ، تكهّن ، تنبّأ ، ارتقب ، ترصّد ، انتظار ، تقدير ، تنبّؤ ، ارتقاب ، استبعاد
Synonyme
  • prognostizieren, vorhersagen, prophezeien, voraussagen
Beispiele
  • Die Zahlen der vergangenen Woche reichen nicht aus, um eine Rezession zu prognostizieren, sagt Ulrich Berz, Chefvolkswirt der Union Investment., Für das kommende Jahr prognostizieren Analysten dem Unternehmen bereits einen Ebitda-Gewinn von bis zu 215 Mio. Euro und T-Online-Finanzchef Rainer Beaujean liebäugelt für 2003 auch auf Netto-Ebene bereits mit einem Ergebnis "nahe der Gewinnschwelle"., Tatsächlich wagt denn auch kaum einer der Strategen zu prognostizieren, wann genau die aktuelle Baisse ihr Ende finden wird., Sie wird aber auch zur Ruhe mahnen, einen Aufwärtstrend in der zweiten Jahreshälfte prognostizieren und nicht zuletzt "stabile Beiträge" in der Krankenversicherung versprechen., Es lässt sich leicht prognostizieren, dass es nach der Einführung der Ich-AG für gering qualifizierte Arbeitnehmer kaum noch möglich sein wird, einen regulären Arbeitsplatz zu erhalten., Für das kommende Jahr prognostizieren die Experten einen Zuwachs um reichlich vier Prozent., Experten prognostizieren angesichts der Rezession einen Rückgang von 30 Prozent., Keiner kann garantieren, dass die 19,3 eine Punktlandung werden, aber heute schon ein weiteres sicheres Ansteigen zu prognostizieren, halte ich für eine nicht zu begründende Schwarzmalerei., Sowohl für die USA als auch für Europa prognostizieren sie ein jährliches Wachstum von etwa drei Prozent., Man mag über die Güte der Modelle streiten, aber sie sind das einzige Instrument, um so etwas für die weitere Zukunft zu prognostizieren.
leftNeighbours
  • Experten prognostizieren, Analysten prognostizieren, Volkswirte prognostizieren, Marktforscher prognostizieren, Umfragen prognostizieren, Herbstgutachten prognostizieren, Research prognostizieren, Fachleute prognostizieren, Marktstudien prognostizieren, Wirtschaftsinstitute prognostizieren
rightNeighbours
  • prognostizieren Experten, prognostizieren Analysten, prognostizieren Marktforscher, prognostizieren Verbraucherumfragen, prognostizieren nachhaltiges, prognostizieren Meteorologen, prognostizieren Wachstumsraten, prognostizieren Fachleute, prognostizieren Marktbeobachter
wordforms
  • prognostiziert, prognostizierte, prognostizierten, prognostizieren, prognostiziere, prognostizierst, prognostizierend, prognostiziertet, prognostiziertest, prognostizierest, prognostizieret