Textbeispiele
  • Sie hat den Job aus heiterem Himmel verloren.
    فقدت الوظيفة على غيرِ انتظار.
  • Er hat mich aus heiterem Himmel geküsst.
    قد قبّلني على غيرِ انتظار.
  • Die Nachricht kam aus heiterem Himmel.
    جاءت الأخبار على غيرِ انتظار.
  • Aus heiterem Himmel änderte er seine Meinung.
    على غيرِ انتظار ، غير رأيه.
  • Er kündigte seinen Job aus heiterem Himmel.
    استقال من وظيفته على غيرِ انتظار.
  • Man darf daran erinnern, dass in den USA die Notwendigkeiteines Konjunkturpakets quasi aus heiterem Himmel entstand.
    ويتعين علينا أن نتذكر أن الحاجة إلى إيجاد الحافز المالي قدنشأت في الولايات المتحدة بلا سابق إنذار.
  • Der Mauerfall erschien vielen als glorreicher Moment, dersymbolhaft für den Sieg des Westens im Kalten Krieg stand undvöllig aus heiterem Himmel zu kommen schien.
    لقد كانت لحظة مجيدة بالنسبة للعديد من الناس، ورمزاً لانتصارالغرب في الحرب الباردة، والحقيقة أن أحداً لم يكن ليتوقع تلكاللحظة.
  • Aus heiterem Himmel tat Dänemark dasselbe, angeblich, umgrenzüberschreitende Kriminalität zu verhindern.
    وفي تحرك منفصل، فعلت الدنمرك نفس الشيء، بهدف منع الجريمةالعابرة للحدود ظاهريا.
  • Entweder passiert es wie aus heiterem Himmel und triffteine Frau, die das Pech hat zur falschen Zeit am falschen Ort zusein (ein isoliertes, mysteriöses Ereignis, ausgelöst durch dieplötzliche psychische Störung eines einzelnen Mannes) oder die Vergewaltigung wird durch irgendeine Form von verführender Grenzüberschreitung durch das Opfer „erklärt“ (das falsche Kleid,ein unangebrachtes Lächeln).
    فالاغتصاب إما أن يكون أمراً أشبه بصاعقة برق تضرب امرأة غيرمحظوظة تواجدت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ (أي أنه حدث معزولوغامض وناتج عن باثولوجيا نفسية مفاجئة تصيب شخصاً ما)، أو يتم"تفسيره" بوصفه راجعاً إلى خطيئة الإغواء من قِبَل الضحية (الثوبالخطأ، أو ابتسامة في غير محلها).
  • Als mit dem Überfall der Hisbollah am 12. Juli 2006 einsolcher Augenblick aus heiterem Himmel (so schien es jedenfalls)gekommen war, verloren die beiden Spitzenpolitiker Israelsvollkommen den Boden unter den Füßen und stolperten in einen Krieghinein, auf den weder sie noch die israelische Armee vorbereitetwaren.
    وحين أتت تلك اللحظة على نحو مفاجئ تماماً (أو هكذا بداالأمر)، حين أغار حزب لله على إسرائيل في الثاني عشر من يوليو/تموز2006، كان أهم زعيمين سياسيين في إسرائيل بعيدين كل البعد عن الكفاءةاللازمة للتعامل مع موقف كهذا، فدخلا على نحو أخرق في حرب لم يكنالجيش الإسرائيلي ـ ولا هما ـ على استعداد لها.
  • Ich war noch nie im Leben so überrascht. Das kam aus heiterem Himmel.
    ،لقد تفاجئت بشدة ذلك بمثابة صاعقة من السماء
  • Eines Tages fühlen sie aus heiterem Himmel den Tod nahen.
    ،فبيوم ما ودونما سبب يتيقنون أن الموت قريب
  • Jetzt, wo dieser Mann frei ist und wir unserer Verpflichtung ihm gegenüber nachkommen, dass er sich aus einer Laune heraus entschließt, aus heiterem Himmel heraus uns alle zu bescheißen?
    أنت تقول لي أنه وهو حر الآن و نحن على عهدنا معه سيقرر بسبب لا شيء
  • Eines Tages, aus heiterem Himmel, bekam ich einen Brief von Jenny, in dem sie fragte, ob ich sie in Savannah besuchen wolle, und deshalb bin ich hier.
    وذات يوم ذو سماء زرقاء صافية وصلتنى رسالة من جينى تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها
  • Wie ein Blitz aus heiterem Himmel... ...hat "Die Nachricht von der Wega "... ...
    كمثل صاعقة من السماء الرسالة من فيجا" سببت"
Beispiele
  • Der Aufstand der Privaten kommt nicht aus heiterem Himmel., Ausweislich von Polizeiprotokollen waren am 12. August wie aus heiterem Himmel vor dem Rathaus zahlreiche Mitarbeiter des Garten-, Friedhofs-, und Forstamtes mit schwerem Gerät aufgefahren., Das lag auch am Urheber dieses Paukenschlags aus heiterem Himmel, dem 27-jährigen Tim Montgomery., Aber warum kommentiere ich aus heiterem Himmel so ausführlich einen Witz?, Doch ein Tor von Amanatidis aus heiterem Himmel (75.) besiegelte das Schicksal der Paderborner, die sich in der Schlussphase noch zwei weitere Gegentreffer zum etwas ernüchternden 1:4 einfingen., Dagegen formierte sich aus heiterem Himmel eine schlagkräftige Bürgerinitiative, die mit Experten und zornigen Leserbriefschreibern ("perverse Pläne") sowie einigen tausend Unterschriften "Karlsruhes gute Stube" verteidigt., So kam alles Nass gleichsam aus heiterem Himmel., Offensichtlich können wir uns nicht vorstellen, dass etwas lange Zeit gut geht und gewissermaßen aus heiterem Himmel heraus auf einmal nicht mehr., Die Pleite kam alles andere als aus heiterem Himmel., Die Geschichte des Konflikts begann Anfang der fünfziger Jahre, als der amerikanische Staat den West-Schoschonen aus heiterem Himmel Entschädigung für verlorenes Land anbot.
leftNeighbours
  • wie ein Blitz aus heiterem Himmel, wie der Blitz aus heiterem Himmel, Wie aus heiterem Himmel, wie aus heiterem Himmel, MDax-Neuling aus heiterem Himmel, kam aus heiterem Himmel, buchstäblich aus heiterem Himmel, Blitze aus heiterem Himmel, Hirnschlag aus heiterem Himmel, Junggeselle aus heiterem Himmel
rightNeighbours
  • aus heiterem Himmel getroffen, aus heiterem Himmel fiel, aus heiterem Himmel gekommen, aus heiterem Himmel über uns, aus heiterem Himmel in den Schoß, aus heiterem Himmel traf, aus heiterem Himmel Schlaganfall, aus heiterem Himmel kamen