-
Die Profitabilität unseres Unternehmens hat sich verbessert.
تحسنت ربحية شركتنا.
-
Wir analysieren die Profitabilität unseres neuen Projekts.
نحن نحلل ربحية مشروعنا الجديد.
-
Die Profitabilität des Marktes ist sehr wichtig für Investoren.
ربحية السوق مهمة جدًا بالنسبة للمستثمرين.
-
Ich fokussiere auf die Profitabilität meines kleinen Unternehmens.
أركز على الربحية لشركتي الصغيرة.
-
Ohne Profitabilität kann kein Unternehmen überleben.
لا يمكن لأي شركة أن تبقى بدون نسبة ربح.
-
Beispielsweise messen sie ihre Profitabilität in erster Linie an der Eigenkapitalrendite, unterscheiden aber nicht zwischendieser und dem Shareholder Value.
فهم على سبيل المثال يستخدمون العائد على حقوق المساهمينباعتباره الإجراء الأساسي لتحقيق الربحية، ولكنهم يهملون التمييز بينالعائد على حقوق المساهمين وقيمة المساهمين.
-
Unter diesen Umständen betrachten die kaufmännischen Verantwortlichen in den chinesischen Medien kritische Berichte über Verbrechen und öffentliche Korruption als eine mächtige Waffe im Kampf um größere Marktanteile und höhere Profitabilität.
وفي ظل هذه الظروف، أصبح الجانب التجاري من أجهزة الإعلامالصينية ينظر إلى التقارير الخطيرة بشأن الجريمة وفساد الدوائرالرسمية باعتبارها سلاحاً قوياً في الكفاح من أجل الفوز بحصة أكبر فيالسوق وفي الأرباح.
-
Im Gegensatz dazu gelang es Ländern wie China und Indien,die einen abrupten Anstieg von Kapitalzuflüssen vermieden, ihrehöchst wettbewerbsfähigen Währungen zu schützen und dadurch Profitabilität und Investitionen auf hohem Niveau zuhalten.
وعلى النقيض من هذا، فقد تمكنت الدول التي تجنبت اندفاع رؤوسالأموال إلى الداخل، مثل الصين والهند، من الحفاظ على القدرةالتنافسية العالية لعملاتها المحلية، فنجحت بهذا في إبقاء الربحيةوالاستثمار عند مستويات مرتفعة.
-
Die großen Banken nutzen diese Angst aus und argumentieren,die Finanzreformen würden ihre Profitabilität zunichte machen, ihre Kreditvergabe versiegen lassen oder andere, unbeabsichtigte Folgenhaben.
وتلعب البنوك الكبيرة على هذا الخوف، فتزعم أن الإصلاح الماليسوف يجعلها غير مربحة وغير قادرة على الإقراض، أو أن بعض العواقبالأليمة الأخرى غير المقصودة سوف تقع لا محالة.