eindrucksvoll [eindrucksvoller ; am eindrucksvollsten ]
Textbeispiele
  • Die Dresdener haben am Sonntag ein eindrucksvolles Zeichen gesetzt gegen Rechtsextremismus.
    وضع سكان دريسدن يوم الأحد علامة معبّرة جدا ضد اليمين المتطرف.
  • Deutschland als Gastgeber der Fußball-WM 2006 ist auf dem besten Weg, diese These von Bundespräsident Horst Köhler auf die denkbar eindrucksvollste Weise zu bestätigen.
    تسير ألمانيا بصفتها البلد المضيف لكأس العالم لعام 2006 على الطريق الصحيح، وهذه الفرضية أكدها الرئيس الألماني هورست كولر بأفضل شكل ممكن
  • Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ist für etwa 800 Millionen Bürger Europas die letzte juristische Instanz in Menschenrechtsfragen. Die dem Gericht vorgelegten rund 50.000 Individualbeschwerden pro Jahr belegen eindrucksvoll seine Popularität.
    تعتبر المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أعلى جهة قضائية مختصة بقضايا حقوق الإنسان بالنسبة لحوالي 800 مليون مواطن في أوروبا. كما أن وصول حوالي 50000 شكوى فردية سنوياً يؤكد بوضوح شهرة تلك المحكمة.
  • Von Kirchen über Konzerngebäude bis Wohnhäuser: 24 eindrucksvolle Gebäude werden derzeit in einer Ausstellung im Frankfurter Architekturmuseum (bis 15. März 2009) als herausragende Leistungen der deutschen Gegenwartsarchitektur gewürdigt.
    تتصدر تصميمات 24 بناء رائعاً تشمل الكنائس والمباني الإدارية وحتى المباني السكنية المعرض المقام حالياً في متحف العمارة في فرانكفورت ( يستمر حتى 15 مارس/ آذار 2009 ) باعتبارها انجازات فائقة في مجال العمارة الألمانية المعاصرة.
  • Besonders beim Behindertensport kommen der Lebensmut, die Lebensfreude und der starke Wille der Aktiven eindrucksvoll zum Ausdruck.
    وفي ظل هذه الرياضة على وجه الخصوص يتم التعبير بشكل هائل عن الشجاعة لمواجهة الحياة والسعادة بها والرغبة القوية في المشاركة في النشطة.
  • Wilders schlecht gemachter und unappetitlicher Trailer "Fitna" ist ein eindrucksvolles Beispiel dafür.
    وخير مثال على ذلك فيلم فيلدرز "فتنة" الذي أخرج إخراجًا سيئًا وبشكل خال من الذوق.
  • Im Herbst 2008 wurde die Türkische Republik 85 Jahre alt – für ein Menschenleben ein eindrucksvolles Alter.
    في خريف عام 2008 أصبح عمر الجمهورية التركية ثمانين عامًا - وهذا العمر يعتبر بالنسبة للبشر عمرًا مثيرًا.
  • Nach einem Jahrzehnt eindrucksvollen wirtschaftlichen Wachstums sind die Exporte zurückgegangen, die Bevölkerung ist hoch verschuldet und die politische Instabilität schreckt ausländische Investoren ab.
    وبعد عقد من النمو الاقتصادي الرائع تراجعت الصادرات التركية، كما أنَّ المواطنين الأتراك صاروا يعانون من ديون باهظة، بالإضافة إلى أنَّ عدم الاستقرار السياسي يفزع المستثمرين الأجانب.
  • Dieser Sonderstatus wird alle zwei Jahre durch den turnusmäßigen Wechsel an der Spitze der türkischen Armee eindrucksvoll demonstriert: Beim staatstragenden Ernennung des neuen Generalstabchefs hat weder Ministerpräsident Erdoğan noch das türkische Parlament Mitspracherecht.
    يتم استعراض هذا الوضع المميز مرة كل سنتين من خلال التغيير الدوري لقيادة الجيش التركي، حيث لا يحق لرئيس الوزراء رجب طيب أردوغان ولا للبرلمان التركي أن يشاركا في تعيين رئيس الأركان العامة عماد الدولة.
  • Derweil bleibt die Frage nach seiner Identität bis zum Schluss umstritten. Die Reaktionen auf seine 2000 auf Arabisch erschienenen Memoiren Out of Place (kharig al-makan) veranschaulichen dies eindrucksvoll. Sie sind zu einem guten Teil Re-Rezeption des Versuches westlicher Kritiker, die Geltungsansprüche der persönlichen Erzählung in Abrede zu stellen.
    بيد أن سؤال هويته بقي موضع خلافٍ حتى النهاية، ويمكن تبيُّنه من خلال الاستجابة لمذكراته التي صدرت باللغة العربية في عام 2000 بعنوان "خارج المكان". فجاء جزءٌ كبيرٌ منها كإعادة قراءةٍ لمحاولات الناقدين الغربيين الذين نكروا عليه حقه المشروع في الرواية الشخصية.
Synonyme
  • beeindruckend, imponierend, imposant
    ممرّ ، منفذ ، مجاز ، مُفسّر ، مُعرب ، مُفصح ، مُبيّن
Synonyme
  • sehr, schön, wunderbar, toll, hervorragend, wirksam, eindrucksvoll, herrlich, beträchtlich, bedeutend
Beispiele
  • Ebenso eindrucksvoll ist angesichts des schwachen Wachstums die Reduktion der Neuverschuldung., Dass die Architektur mehr sein muss als ein risikofreies Spiel, dass sie sogar einen Streit über das nationale Selbstverständnis auslösen kann, beweist eindrucksvoll der Pavillon Israels., Doch so eindrucksvoll diese Partien sind - ihre Tiefenschärfe gewinnt diese Biografie erst durch die intensive Einbeziehung der frühen Lebensphase und der Jahre im skandinavischen Exil 1933 bis 1945., Das war sehr ergreifend, und es war übrigens auch eindrucksvoll zu beobachten, wie sich die Musiker umstellen konnten, die von einem in ein anderes Orchester wechselten., Olympia I - Fest der Völker und Olympia II - Fest der Schönheit geben eindrucksvoll wieder, was Leni Riefenstahl antreibt und ausmacht: Die Schönheit in der Welt und im Menschen zu finden und abzubilden., Dabei hat ausgerechnet die amerikanische Notenbank Fed gerade eine wissenschaftliche Arbeit veröffentlicht, die Keynes' Theorien eindrucksvoll bestätigt., Alexander von Humboldt beschreibt eindrucksvoll, wie die Kirche, etwa in Peru, neben die indianischen Steinzeichen am Wegesrand ihre Kreuze als Beispiel des übersinnlichen Waltens setzte., Aber ich fand den Südafrikaner schon unheimlich eindrucksvoll., Habermas finde ich auch eindrucksvoll, doch der ist ja oft gar nicht zu verstehen., Ich fand Jaspers sehr eindrucksvoll.
leftNeighbours
  • Besonders eindrucksvoll, sehr eindrucksvoll, besonders eindrucksvoll, belegt eindrucksvoll, demonstrierte eindrucksvoll, Sehr eindrucksvoll, höchst eindrucksvoll, belegen eindrucksvoll, minder eindrucksvoll, recht eindrucksvoll
rightNeighbours
  • eindrucksvoll bewiesen, eindrucksvoll bestätigt, eindrucksvoll zurückgemeldet, eindrucksvoll demonstriert, eindrucksvoll belegt, eindrucksvoll gezeigt, eindrucksvoll widerlegt, eindrucksvoll unterstrichen, eindrucksvoll dokumentiert, eindrucksvoll demonstrierte
wordforms
  • eindrucksvoll, eindrucksvolle, eindrucksvollen, eindrucksvoller, eindrucksvolles, eindrucksvollsten, eindrucksvollste, eindrucksvollem, eindrucksvollere, eindrucksvolleren, eindrucksvollstes, eindrucksvollster, eindrucksvollerer, eindrucksvollstem